Translation examples
verb
Willkürlich oder, noch schlimmer, nur dem eigenen Interesse dienend.
Arbitrary, or what is worse, self-serving.
Stets anwesend und mir dienend, wie ihre Stiefmutter Shea diente, wie Ierne Liam diente.
Present always, serving me even as her stepmother served Shea; as lerne served Liam.
Aber beide beruhten auf der freien Entscheidung der Dienenden.
But each of them rested upon the free choice of those who served.
Im Gänsemarsch ritten sie den als Straße dienenden Feldweg entlang.
They rode singlefile down the cart track that served as a street.
Aber letztere waren bösartig und handelten nach den Geboten der der Unterwelt dienenden Dämonen.
But they were evil and did the bidding of the demons who served the netherworld.
Hier bleibe ich, bis ich sterbe, gefangen auf dem Rubinthron, ihm dienend, wie Valharik ihm zu dienen behauptete.
Here I shall stay until I die, trapped upon the Ruby Throne—serving the Ruby Throne as Valharik claimed to serve it.
Es geht jetzt um die völlige Umgestaltung aller dem Geiste dienenden Einrichtungen des Gemeinwesens.
The task at hand is the complete reshaping of all the public institutions that serve the mind.
Und nun erlauben sich Zehntausende Beschämte, von einem nur sich selbst dienenden Ketzer genarrt zu werden …
And now tens of thousands of Shamed Ones have allowed themselves to be beguiled by a self-serving heretic …
Er hat sechs Kinder, die allesamt, wie er stolz bemerkt, »Gott dienende Christen« sind.
He has six children, all of whom, he notes proudly, are “Christians serving God.”
Sie glaubte nicht, daß ihre Rolle in meinem Leben je etwas anderes sein würde als die der Dienenden und Bedienenden, also des Dienstmädchens.
She did not believe that she would ever have any other role in my life than to serve, to be the servant, to play the maid.
Fandorin zu töten war ein hübscher Schlußstrich unter seine Karriere. Der Sache dienend, eine alte Rechnung begleichend. Der letzte Schliff.
Killing Fandorin would make an impressive final entry in his service record and it would settle an old score. It would finally make everything neat and tidy.
So besteht unser täglicher Gottesdienst nicht in dem Suchen nach Gott, sondern in der Hingabe an ihn; er besteht darin, daß wir alle Hindernisse unsrer Vereinigung mit ihm beseitigen und unser Bewußtsein von ihm in täglicher Anbetung und in dienender Liebe erweitern.
So our daily worship of God is not really the process of gradual acquisition of him, but the daily process of surrendering ourselves, removing all obstacles to union and extending our consciousness of him in devotion and service, in goodness and in love.
Auf ihrem Heimweg trifft sie den Mann, der als ihr Verlobter angesehen wird, und erkennt, daß sie nicht nur das ungewollte Kind wie auch immer loswerden, sondern zudem entscheiden muß, mit welchem Mann sie leben will – dem Dieb oder dem Prinzen –, um eine wahrhaft der Prophezeiung dienende Cheysuli zu sein.
On her way home she meets the man believed to be her betrothed, and realizes not only must she somehow rid herself of the unwanted child, but must also decide which man she will have—thief or prince—in order to be a true Cheysuli in service to the prophecy.
(Wer sich mit Jungmädchenfreundschaften auskennt, weiß, dass sowieso immer ein Mädchen die dienende Rolle übernimmt.) Celia verlangte ein gewisses Maß an ergebenem Einsatz – sie erwartete, dass ich ihr die Waden massierte, wenn sie schmerzten, oder dass ich ihr das Haar aufbürstete.
(If you know anything about the friendships of young girls, you will know that there is always one person playing the part of the handmaiden, anyhow.) Celia demanded a certain level of devoted service—expecting me to rub her calves for her when they were sore, or to give her hair a rousing brushing.
In den Upanischaden heißt es: Das höchste Wesen ist alldurchdringend, daher ist es das Gute, das allen Dingen eingeboren ist. 9 Mit allen Wesen durch das Band verstehender und dienender Liebe wahrhaft verbunden sein und so in Gott, der sie alle durchdringt, 1 nämas te astv äyate nämo astu paräyate\ präne ha bliü- täm bhävyam ca.
In the Upanishad it is said, _The supreme being is all-pervading, therefore he is the innate good in all._ [Footnote: Sarvavyapi sa bhagavan tasmat sarvagatah civah.] To be truly united in knowledge, love, and service with all beings, and thus to realise one's self in the all-pervading God is the essence of goodness, and this is the keynote of the teachings of the Upanishads: _Life is immense!_ [Footnote: Prano virat.]
Der Raum war strahlendhell erleuchtet. Barker drehte sich langsam von einer Seite auf die andere, betrachtete die zur Signalmodulierung dienenden Geräte und sah zu, wie die Assistenten jedes einzelne Aggregat überprüften. »Ganz schöner Betrieb hier«, meinte er schließlich und deutete auf die Männer in den weißen Kitteln, die jede überprüfte Funktion auf einer Kontrolliste abhakten. Prüflampen glühten auf, Schalter wurden betätigt, Einstellungen verändert und wieder geprüft. Barkers Blick fiel auf eine Reihe von Ausgleichsverstärkern vor ihm, deren Gehäuse zum Teil geöffnet war.
All the work lights were on. Barker turned his body slowly from the hips, studying the galleries of signalmodulating equipment, watching the staff assistants running off component checks. “Busy,” he said, looking at the white-coated men, who were consulting check-off sheets on their clipboards, setting switches, cutting in signal generators from the service racks above each gallery, switching off, resetting, retesting. His glance fell on the nearest of a linked array of differential amplifier racks on the laboratory floor.
dies war einpereulok, eine vor allem dem Lieferverkehr dienende Verbindung zwischen zwei großen Straßen.
it was a pereulok, a lane between major thoroughfares, used mostly for deliveries.
Hierdurch mußten das Granithaus, die Kamine, der Hühnerhof und der ganze obere Theil des als Saatfeld dienenden Plateaus gegen jede Beschädigung durch Thiere geschützt sein.
In this way, Granite House, the Chimneys, the poultryyard, and all the upper part of the plateau which was to be used for cultivation, would be protected against the depredations of animals.
Mitarbeiter der Institute, die uns Rückendeckung geben würden gegen die Forderungen der Zensoren, vor den ideologischen Bauchschmerzen streng dienender Genossen, der Beschränktheit, den Tücken, den Unberechenbarkeiten des Buchministeriums.
staff of the institutes that give us backing against the demands of the censors, against the ideological stomach ache of strict comrades, the narrow-mindedness, the pitfalls, the unpredictable twists and turns of the Book Ministry.
Wozu die Nieren, welche an der Samenbereitung teilnehmen, wozu die übrigen Zeugungsglieder beider Geschlechter, die zur Empfängnis dienenden Behältnisse, die Brüste mit ihren Quellen, da Begattung, Gebären und Erziehen ein Ende haben?
What will be the use of the kidneys . and of the other genital organs of both sexes and the dwelling places of the foetus and the streams from the nurse’s breasts, when sexual intercourse and conception and upbringing alike will cease to be?
»Nur die Zeremonie und die Fatum-Liebe uns unterscheiden von den Tieren, o Zeichen von Fatums Gnade«, schmetterte Fwi-Song Horza zu, während die dienenden Frauen den fetten Körper des Propheten säuberten und parfümierten.
"Only ceremony and the love of Fate distinguish us from the beasts, o mark of Fate's devotion," Fwi-Song warbled to Horza as the prophet's vast body was cleaned and perfumed by the attendant women.
Sie gingen durch eine kleine seitliche Parkallee, vorbei an einem offensichtlich der Wirtschaft dienenden Teil, denn von dorther klang das Klappern von Töpfen und Küchengeräten wie auch wüstes Schimpfen, mit dem die Küchenmeister die Küchenjungen bedachten.
They walked through the grounds along a side avenue, passing an area obviously used for utilities, from where they could hear the clank of pots and kitchen utensils, as well as the vile insults the chefs were dishing out to the kitchen porters.
Danach war der rotbraune Stein in ein als Griff dienendes, gegabeltes Zweigstück eingesetzt worden. So war ein Gerät entstanden, das es ermöglichte, mit kräftigen, hackenden Bewegungen die letzten Fleisch- und Faserreste von einer Tierhaut abzuschaben.
The reddish-brown stone had then been inset into the angle of a branch handle, making a tool that when used with a chopping motion would remove the last bits of tissue and meat by peeling them back from the hide.
In der amerikanischen Botschaft hieß sie nur Unsere Liebe Frau von den Mikrochips, weil der Bau voll von Mikrowellensendern war, auf die Botschaft gerichtet und dem Zweck dienend, sämtliche Abhörvorrichtungen zu stören, mit deren Hilfe die Moskauer Außenstelle der CIA die sowjetischen Telefon- und Funksysteme anzapfte.
Embassy, it was known as Our Lady of the Microchips, because the structure was full of microwave transmitters aimed at the embassy, their function being to interfere with all the listening devices that Station Moscow used to tap in to Soviet phone and radio systems.
Er hat sich vorgenommen, gewaltsam wieder dort einzudringen, und dies versucht er nun mit Hilfe von Dulcy Anwin und einer Kopie, die er von dem als Zugangsgerät dienenden Feuerzeug angefertigt hat.
He has decided to force his way back online, and with the help of Dulcie Anwin and a copy he has made of the access device/lighter, he tries to enter the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test