Translation for "die verdichteten" to english
Translation examples
Unvermittelt verdichteten sich die Dämpfe.
Abruptly the vapors condensed.
Anaximenes hielt Wasser für verdichtete Luft.
Anaximenes thought that water was condensed air.
Eine Minute verstrich. Schließlich verdichtete sich das Schimmern zu Campbell.
A minute passed. The haze condensed into Campbell.
Augenblicklich verdichteten sich die wabernden Schatten um ihn und fluteten auf ihn zu.
The swarming shadows around him abruptly surged, condensed, flooded toward him.
Der Nebel verdichtete sich zu schweren Regentropfen, die bald zu einem Wolkenbruch werden würden.
the mist was condensing into heavy splatters of rain that would, before long, be a downpour.
»Diese Geschwindigkeit und verdichtete explosive Leistung – wir können keinen weiteren Treffer verkraften!«
“Velocity and condensed explosive capacity—we can’t take another hit!”
Eine Gestalt verdichtete sich über Vitellis Leiche, als würde die Nacht mit Händen greifbar.
A form was condensing over Vitelli's body, as if night were being made palpable.
Endgültige Einsamkeit. Und was das Licht angeht, nun ja, alle Materie ist nichts weiter als verdichtetes Licht.
Ultimate solitude. As for the light, well, all o' matter is condensed light.
und ist verblüfft. Hier ist London verändert - nein, verdichtet - gemäß den Erfordernissen des Films.
and is amazed. – Here London has been altered – no, condensed, – according to the imperatives of film.
Sie verdichteten sich, wurden zu einer soliden Masse.
They were compacting, becoming a solid mass.
Die Wand besteht aus leicht verdichtetem Kometeneis.
The wall is mildly compacted cometary ice.
Er verdichtete sich zu einer kompakten Kumuluswolke, die erst grollte und dann blitzte.
It coalesced into a compact cumulonimbus cloud which began first to rumble, then to flash ominously.
dies war echtes Felsgestein, nicht der verdichtete Sand, den sie in der Umgebung ihrer Kuppelbasis vorgefunden hatten.
this was real rock, not the compacted sands they had found around their domed base.
Der graue Nebel hinter uns hatte sich zur festen Masse einer dominionblauen Limousine verdichtet.
The gray mist behind us had deepened and concentrated into the compactness of a Dominion Blue sedan.
Ich stellte mir einen durchtränkten Kloß vor, einen Batzen, dreißig oder vierzig Pillen verdichtet und speicheltropfend.
I imagined a soggy lump, a glob, thirty or forty pills compacted and dripping spit.
Der Computer verdichtete den 360°-Winkel um den Kampftitan in eine 160°-Anzeige vor seinen Augen.
The computer compacted the 360-degree circle around his BattleMaster into a 160-degree arc in front of him.
Weit kam er nicht, ehe er über etwas stolperte und auf den harten, verdichteten Boden fiel.
He didn’t get very far before he tripped over something and fell on to a hard, compacted floor.
Singender Wolf schlug die Augen nieder. Schweigend stierte er auf den Schnee, der sich zu spiegelglattem Eis verdichtet hatte.
Singing Wolf dropped his eyes, staring at the compacted snow polished to ice.
»Aber hier, das wird gehen.« Sie führte die anderen zu einem Hügel aus verdichtetem Schnee, der ein paar Tatzenlängen größer war als Kallik.
“But here…this will work.” She led the way over to a tall mound of compacted snow, a few pawlengths higher than her head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test