Translation for "die rückfrage" to english
Die rückfrage
  • the inquiry
  • the rear ask
Translation examples
the inquiry
Stündliche Kontrollen oder Rückfragen, wenn einer zurückblieb.
hourly checks, or inquiries if one fell behind.
Überflüssige Arbeit. Gibt höchstens zwecklose Rückfragen.« »Gewiß.«
Superfluous work. Only leads to useless inquiries.” “Certainly.”
Er plante seine Anfrage sehr sorgfältig, bemühte sich, sie völlig selbsterklärend abzufassen, damit nicht weitere Zeit mit Rückfragen verschwendet werden musste.
He carefully constructed his inquiry, seeking to make it so self-contained that time would not be wasted with return queries from the Belt's retrieval systems.
Nachdem ich das Telefon wieder angeschlossen hatte, wählte ich die auf der Kreditkarte angegebene 8ooer-Nummer und sagte der Vermittlung, ich hätte eine Rückfrage wegen einer Abbuchung.
After reconnecting the phone I dialed the 800 number on the credit card and told the operator I had a billing inquiry.
Ob es vielleicht Rückfragen gab? Ob man ihn an eine vorgesetzte Stelle verwies? Manchek strich sich über die Augen und zuckte schließlich die Achseln. Nun, er würde es ja merken.
Would there be an inquiry, a referral to higher authority? He rubbed his eyes and stared at the card, and finally he shrugged. One way or the other, he would find out.
Der Notarzt, der schon seit Minuten Rhodans scharfe Rückfrage erwartete, wo denn das Mittel bliebe, rief unbeherrscht: „Es muß es geben! Der Chef kennt es! Schafft mir das Präparat herbei!"
The emergency doctor expected at any moment to receive a sharp inquiry from Rhodan, asking him where his medicine was. He shouted in desperation: "There must be some somewhere! The Chief knows it exists. Just find it and bring it to me!"
Hyperfunksprüche von irdischen Raumfrachtern mit terranischen Handelskontoren auf fremden Welten - Rückfragen und Durchrufe zwischen solaren Frachtern, die sich auf dem Flug befanden - das alles war schon vor drei Tagen unauffällig angelaufen, noch unauffälliger durchgeführt worden, und wer von der anderen Seite abhörte, sah in der letzten Meldung des Frachters EUGENIO, die besagte, daß die TIGRIS am 18. Juni 2042 Erdzeit eintreffen würde, nur eine übliche kommerzielle Mitteilung.
Hypercom messages from Terran space freighters to Terran trade offices on alien worlds—inquiries and messages for relay between solar freighters underway—all these had been inconspicuously in progress for 3 days and whoever was listening in from the ‘other’ side saw in the last transmission of the freighter Eugenio , which stated that the Tigris would arrive on 18 June 2042, only a typical commercial message. ‘Listening in’ on hypercom traffic was as common as ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test