Translation for "die großen geschichten" to english
Die großen geschichten
Translation examples
Die ganze Welt ist eine große Geschichte, und wir spielen darin mit.
The whole world’s one big story and we’re all part of it.
Aber es wurde eine große Geschichte daraus gemacht, und wir waren bald vergessen.
This became the big story, and we were quickly forgotten.
Alles, was auch nur im Entferntesten mit dem Hotel zu tun hat, daraus wird gleich eine große Geschichte.
Everything remotely connected with the inn, it just turns into some big story.
Ich habe die ganze Zeit gedacht, du würdest eine große Geschichte über Andreas bringen.
I keep thinking you’ll do a big story about Andreas.”
»Weil ich Ihnen dort etwas zeigen möchte, woraus Sie eine Geschichte machen können – eine große Geschichte.« 24
“What’s all the way up there?” “I’m going to show you a story—a big story.” 24
Die Autoren, die im Foyer vor dem Ballsaal warten, tragen sich ihre eine große Geschichte gegenseitig vor.
In the lobby outside the hotel ballroom, writers wait, practicing their one big story on each other.
Das ist Mary Lou Barebone von der Bewahrenden Gesellschaft des Neuen Salem. Und sie hat eine große Geschichte für dich. SHAW SEN.
This is Mary Lou Barebone from the New Salem Philanthropic Society, and she’s got a big story for you! SHAW SR.
Sie hörten ein winziges Gerücht über Omar Krepps und machten eine große Geschichte daraus;
They'd get some tiny little rumor about Omar Krepps and make a great big story out of it, and Uncle Omar would be absolutely furious."
»Außerdem bin ich ein Nachrichtenmann, das ist eine große Geschichte, und KLAX ist mein gottverdammter Sender, warum sollte ich da wollen, daß diese Mistkerle uns abschalten?«
“Besides which, I’m a newsman, and this is a big story, and KLAX is my goddamn station, why would I want these bastards shutting us down?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test