Translation for "die gleise" to english
Translation examples
Campbell auf den Gleisen.
Campbell on the rails.
Er starrte auf die Gleise.
He stared at the rails.
Dieses Gleis ist nicht für die Dauer bestimmt.
These rails will not last. They are not meant to.
Die glänzenden Gleise schimmerten.
The shiny rails gleamed.
Die Gleise begannen zu schwingen;
The rails began to vibrate.
– Ich will aus diesem Gleis einen Golem machen.
-I want to make this rail a golem.
Wir waren auf einer Brücke über den Gleisen.
We were on a bridge, the rails running under it.
-An den Gleisen lang, nach Hause.
– I’ll follow the rails home.
Die Gleise machten klagende Quiekser.
The rails made plaintive squeaks.
»Was denn?« Dylan betrachtete die Gleise.
“What in blazes?” Dylan stared down at the rails.
»Weg von den Gleisen
“Get away from the tracks!”
Bleib nur auf dem Gleis.
Just stay on the tracks.
Auf dem Gleis ist ein Mensch.
There’s someone on the track.
Auf dem vorletzten Gleis.
On the next-to-last track.
Von der anderen Seite der Gleise.
The other side of the tracks.
Er erbrach sich auf die Gleise.
He began to vomit on to the tracks.
Hatte er die Gleise überquert?
Had he crossed the tracks?
Wir folgten den Gleisen.
We started down the tracks.
Wir überquerten die Gleise.
We drove on across the tracks.
Hoppelte über die Gleise.
Hopped across the railway trestles.
Da – da ist der Zaun, der an den Gleisen entlangläuft.
Look, there's the fence that runs beside the railway.
Das Gleiche gilt für Gleise und Flüsse.
The same applies to railway lines and rivers.
Arthur sah das Gleis entlang.
Arthur looked back up the railway.
»Und eine Zeit lang habe ich in der Nähe von Grafton Gleise verlegt …«
“And I built railways for a while near Grafton—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test