Translation for "die fluktuieren" to english
Translation examples
Bemerkenswert ist, daß dieses Fluktuieren, sei es nun regelmäßig oder nicht, jeweils viele Jahre zu brauchen scheint.
It is remarkable that this fluctuation, whether periodical or not, appears thus to require many years for its accomplishment.
Die Empfindung seines Gewichts und seiner Bewegungen fluktuieren zwischen Fremdartigkeit und völliger Vertrautheit und sie ist sich nicht sicher, welches von beiden die Oberhand gewinnen wird.
The sensation of his weight and motion fluctuates between strangeness and complete familiarity and she is not sure which is going to triumph.
Beides könnte Einfluss auf unsere Fähigkeiten nehmen, vor allem, wenn sich jemand von uns auf dem oder in der Nähe des Geländes befindet. Es könnte denjenigen verändern, ihn fluktuieren, sich weiterentwickeln lassen.
Either way, it could affect our abilities, especially when any of us are in or near the Compound. Cause them to change, to fluctuate. To evolve.
Inzwischen kannst du von unten das alles aufsaugende Summen einer gewaltigen Maschine hören, die schnellen Drehungen seltsamer Sphären, und das Licht unter dir, das unmöglich blühende Licht beginnt zu fluktuieren, verändert sich, wird zu etwas anderem.
Now you can hear the vast, all-consuming hum of some mighty engine from below, the swift revolving of strange orbits, and the light below, that impossible flowering light, is fluctuating, shifting, turning into something else.
Eine Prüfung der Unterlagen ergibt, dass das hübsche Mädchen zwar nicht gerade in Geld schwimmt, sich dennoch ein ordentliches Polster für schlechte Zeiten geschaffen hat und dass die Einkünfte aus ihrem Geschäft fluktuieren, sich unterm Strich aber trotzdem über den Ausgaben halten.
An examination of its records reveals that the pretty girl, while not swimming in cash, has a decent buffer set aside for a rainy day, and that the revenues of her boutique fluctuate but manage on average to stay ahead of expenses.
ihre Höhe beweist, wie viele Jahre seit dem letzten Hochwasser verstrichen waren. Durch dieses Fluktuieren macht der See seinen Anspruch auf das Uferland geltend; es wird von Zeit zu Zeit geschoren, damit kein Bart darauf wächst, gleichsam als lecke der See sich das Maul.
and their size indicates how many years have elapsed since the last rise to this height. By this fluctuation the pond asserts its title to a shore, and thus the shore is shorn, and the trees cannot hold it by right of possession.These are the lips of the lake, on which no beard grows. It licks its chaps from time to time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test