Translation for "dick werden" to english
Dick werden
verb
Translation examples
verb
„Cola macht nur dick.“
“This is just too fattening.”
Sie dicker zu machen. Sie hervorzuheben.
Fattening them. Making them stand out.
Die dicker werdende Stromröhre bekam Riefen.
The fattening flux-tube rippled.
Klebrig, dick machend – ziemlich tödlich.
Sticky, fattening—quite deadly.
Lett war gut in Form, und sein Geldbeutel wurde dick und rund.
Lett performed well and fattened his purse.
Die Früchte der Arbeit sind köstlich, aber einzeln machen sie nicht besonders dick.
The fruits of labor are delicious, but individually they’re not particularly fattening.
Wissen Sie, wie dick ein Tässchen Suppe machen kann?
Do you have any idea how fattening that little cup of soup is?
Die dunklen Schleifen sahen aus, als wären sie durch die verschluckte Luft dicker geworden.
Dark and sinuous, it appeared to have fattened up on the air it had swallowed.
Lucy behauptet, es macht dick, und will mich dazu bekehren, Joghurt zu essen.
Lucy says it’s fattening and tries to make me have yoghurt instead.’
»Ich hoffe, diese Papiertüte da enthält keinen dick machenden Blaubeer-Muffin.«
“I hope that paper bag you’re carrying does not hold a fattening blueberry muffin.”
verb
Der kühle Geruch nach Erde und etwas Scharfem, metallisch und sauer, lag dick in der Luft.
The cool smell of earth and something tangy and metallic and sour thickened the air.
Im Mund hatte er einen sauren Geschmack, und seine Zunge schien mit einem dicken Filz bedeckt zu sein.
    His mouth tasted sour; his tongue seemed to be covered with a thick fuzz.
Sie war seit unserer letzten Begegnung dick und sauer geworden – ein Pudding, der verdorben war.
Thickened and soured since our last meeting, she was a pudding gone bad.
Cecil stieß die nächste Wolke aus dickem, herbem Rauch in die Abendluft und krächzte leise.
Cecil huffed out another cloud of rich, sour smoke, and cackled vaguely.
»Einmal Bier, sechsmal Milch … Süße Milch, Buttermilch, dicke Milch, Sattenmilch, Herr Kunsel …«
“One beer, six milks. Sweet milk, buttermilk, sour milk, Herr Buddenbrook?”
Die dicke, sauer riechende Suppe wurde auch Stavros angeboten, aber er lehnte sie ab und würgte fast.
The thick, sour?smelling soup was offered likewise to Stavros, but he declined it, almost retching.
Ich spuckte aus, um den säuerlichen Geschmack loszuwerden, und wischte mir mit Schnee dicke Speichelfäden ab.
I spat the sour taste out of my mouth, wiping away the thick strands of saliva with clean snow.
Ich erinnere mich, wie ich es ihnen sagte, wobei ich das bittere Geständnis kaum über die Lippen brachte: Ich bin dick.
I remember telling them, barely able to get the sour confession past my lips: I'm fat.
Das dicke Eis hatte einen grün-blauen Farbton, der von chemischen Verbindungen in der sauren Atmosphäre von Hessra stammte.
The thick ice was greenish blue from chemical contaminants that had settled out of Hessra’s sour atmosphere.
Sie fallen über Euch her, und am nächsten Morgen wacht Ihr mit dickem Kopf und keinem Scheck mehr in der Tasche auf.
They’ll importune, and you’ll wake in the morning with a sour taste and never a coin in your pocket.” “I’ll take care.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test