Translation for "den schein" to english
Den schein
Translation examples
Es musste in Scheinen sein.
It had to be in bills, he said.
»Legen Sie diesen Schein zu den anderen.«
Put this bill with the others.
Keine Hundertdollar-Scheine.
No hundred-dollar bills.
Die Scheine sind nass.
Those bills are wet.
und faltete den Schein wieder zusammen.
and refolded the bill.
Ich betrachtete die Kollektion von kleinen Scheinen und mittleren Scheinen und Münzen auf dem Tisch.
I looked at the collection of small bills and medium bills and silver on the table.
Er drehte den Schein um.
He turned the bill over.
Saubere, unmarkierte Scheine.
Clean, unmarked bills.
Hundert-Dollar-Scheine.
Hundred-dollar bills.
Andere Freunde von mir, die geben mir jede Woche ‘n Schein, manchmal zwei Scheine.
Other pals of mine, they give me a bill, maybe two bills, every week.
daß er sich mit solcher Schein-Unendlichkeit, mit solcher Schein-Zeitlosigkeit, mit solcher Schein-Absonderung nur immer mehr vom Ziele der Wiedergeburt entfernt hatte, daß er in wachsendem Maße absturzgefährdeter geworden?
that he had removed himself with such sham-infinity, sham-timelessness, sham-seclusion, further and further from the goal of rebirth, that he had become increasingly in danger of crashing?
Für Biologen ist die Fruchtbarkeit des Hochlandwaldes nichts als Schein.
To biologists, the apparent fertility of the upland forest is a sham.
Oder nur zum Schein, wie Sascha prophezeit hat?« »Ich weiß es nicht.
Or was it a sham, the way Sasha said it would be?” “I don’t know.
Das könnte bedeuten: Es ist doch alles nichts als ein Spiel, ein schöner Schein, etwas also, das mit dem Nichts kontaminiert ist.
It could mean that it’s all only a game, a beautiful sham contaminated by nothingness.
Der Tramp ist bürgerlich geworden, seine romantische Existenz war nur Schein.
The Tramp has become bourgeois, his romantic existence a mere sham.
Vielleicht war es Trug und Schein, eine Imitation dessen, was man sich vorstellen und erträumen konnte.
Perhaps the dream was a sham, an imitation of what the imagination would have it truly be.
Es war kein falscher Schein wie ihre Umarmungen, ihre Küsse und ihr Gerede, wie stolz sie doch auf ihren lieben Jungen sei.
It was no sham, like her hugs and kisses and I'm-so-proud-of-yous.
Dass es nun an der Zeit ist, von der Schein- zu einer echten, einer kommunistisch geführten Räterepublik zu kommen.
That it is now time to move from a sham to a real, communist-led council republic.
Er hat gesagt, die Polizei würde den Bus nur zum Schein durchsuchen, damit der Junge rauskommt.
He said the police searches of the bus would be a sham to let the boy get through.
Aber eigentlich ging es hier gar nicht um die Frage, ob sie sich einen Liebhaber nahm oder Ehegelübde bewahrte, die von jeher nur zum Schein bestanden.
But this wasn't about taking a lover or keeping marriage vows that had always been a sham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test