Translation for "den rücken zukehren" to english
Translation examples
Man kann Gott nicht den Rücken zukehren, dachte er bei sich.
You cannot turn your back on God, he told himself.
Diesmal müssen Sie ihr den Rücken zukehren, denken Sie daran.
This time, remember you must turn your back to her.
»Ungefähr so sicher, wie Ihr Eurem Bruder den Rücken zukehren könntet.«
“About as much as you could turn your back on your brother.”
»Dem Sturm den Rücken zukehren!«, schrie er gegen den stärker werdenden Wind an.
"Turn your backs to it!" he shouted as the wind grew stronger.
Sie wissen, wann Sie ihnen unbedenklich den Rücken zukehren können und wann nicht.
You know when it's safe to turn your back on them and when it isn't.
Du kannst diesen Mädchen nicht den Rücken zukehren, wenn du weißt, dass es wahrscheinlich noch andere geben wird.
You can’t turn your back on these kids, knowing there will likely be more.
Aber dieses Suhlen im Selbstmitleid, dieses Betäuben mit Alkohol, dieses Dem-Leben-den-Rücken-Zukehren? Das bist nicht du.
But wallowing in self-pity, numbing yourself with alcohol, turning your back on life? That’s not you.”
Sie meinen, man darf ihm nie den Rücken zukehren.« »Kenny…« »Ich sag’s Ihnen, irgendwas stimmt mit dem Jungen nicht, Casey. Überprüfen Sie ihn.«
They say, don't turn your back on him." "Kenny…" "I'm telling you, something's wrong with that kid, Casey. Check him out."
»Sie brauchen nur vier Schritte rückwärts zu machen, bevor Sie ihm den Rücken zukehren«, belehrte Flere-Imsaho ihn. »Ansonsten: Sehr gut.«
"You only have to take four backward steps before you turn your back on him," Flere-Imsaho told him. "Otherwise; very good."
Wir lernten, wie wir die Krieger von den Arbeitern unterscheiden konnten - falls einem Zeit genug dafür blieb. Man konnte sie an der Form des Rückenschilds erkennen, aber am schnellsten konnte man sich nach der Faustregel richten: Wenn er auf dich zugeht, ist er ein Krieger, wenn er fortrennt, kannst du ihm getrost den Rücken zukehren.
We learned to tell the workers from the warriors—if you had time, you could tell from the shape of the carapace, but the quick rule of thumb was: If he comes at you, he's a warrior; if he runs, you can turn your back on him.
Aber ich wollte nicht allem den Rücken zukehren.
“But I didn’t want to turn my back on it.
»Wir sollten ihr den Rücken zukehren
“Let’s turn our backs.”
Aber man darf ihnen nicht den Rücken zukehren.
But one must not turn one's back."
Er wollte der Leiche nicht den Rücken zukehren.
He didn't want to turn his back on it.
Tris und ich werden dir wieder den Rücken zukehren.
Tris and I will turn our backs again.
Er schämte sich und wollte ihr den Rücken zukehren.
He felt ashamed and wanted to turn his back.
Gleich würde ich ihm den Rücken zukehren.
Any minute I would turn my back.
Es ist klar, daß ich dir nicht den Rücken zukehren kann.
Obviously I can’t turn my back on you.
Wir können dieser Herausforderung nicht den Rücken zukehren.
We cannot turn our backs and walk away from the challenge.
Wie konnte er all dem den Rücken zukehren?
How could he turn his back on that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test