Translation for "dem nahe kommt" to english
Translation examples
Es verschlingt alles, was ihm in die Nähe kommt.
Swallows up whatever comes close.
Ich knurre ihn an, als er mir zu nahe kommt, aber tut so, als hört er es nicht.
I growl at him when he come close and he pretend not to hear.
Monatelange Feindseligkeit ist weniger schwer erträglich als strategisches ducken, wann immer er in die Nähe kommt.
Months of bad feeling is a smaller price than to cower strategically whenever he comes close.
»Unläugbar ist es, dass Manches in der Kirche dem Aberglauben nahe kommt, und dass Missbräuche sich eingeschlichen haben«, räumte Giese ein.
“Undeniably many things in the Church come close to superstition, and abuses have slipped in,” Giese conceded.
Das zweite ist die leichte Ungenauigkeit dieser Fähigkeit: Was sie weitergeben, ist selten eine exakte Kopie, obwohl es dem Original für gewöhnlich nahe kommt.
The second is the slightly hit-and-miss nature of that ability: what they pass on is seldom a precise copy, though it usually comes close.
Die Bestien dazu zu bekommen, sich auf den Köder zu stürzen und in die Grube zu fallen, ist verzwickt genug - aber dann muss man die Katzen ohne Verletzung wieder rauskriegen, während sie wie verrückt brüllen und jeden in Stücke reißen wollen, der ihnen zu nahe kommt.
Getting beasts to pounce and fall into a pit is dodgy enough-then they have to extract the cats without damage, while they are roaring their heads off and trying to maul anyone who comes close.
Sie drückt Neil das Brot in die Hand, während Tony das Auto wegfährt, ehe diese Politesse so nahe kommt, dass sie ihr Nummernschild sehen kann. »Warum hast du nicht einfach eine von deinen Dienstmarken vorgezeigt?«, fragt Tony.
She hands the wodge to Neil, while Tony gets the car moving before that traffic warden comes close enough to take a note of their number plate. ‘Why didn’t you flash one of those warrant cards of yours?’
Wenn man all das nicht vergißt, ist man bestimmt nie wieder unglücklich – obwohl ich der Korrektheit halber darauf hinweisen muß, daß man diesem Zustand nahe kommt, wenn man sich an einem verregneten Dienstagabend allein in Weston-super-Mare wiederfindet.
If you bear these things in mind, you will never be truly unhappy - though in fairness I must point out that if you find yourself alonein Weston-super-Mare on a rainy Tuesday evening you may come close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test