Translation for "dechiffriert" to english
Translation examples
verb
Wenn man also die obige Nachricht dechiffriert, erhält man folgenden Schlüssel:
This is the key you will get if you decipher the message:
>Verdammt ...<, doch dann dechiffrierte sie Kilgours schottischen Redefluß. Liebe?
Clotting… and then she deciphered Kilgour's brogue. Love?
Eine Person sendet eine Nachricht unter Verwendung von Symbolcodes, die andere Person dechiffriert sie, indem sie Formen durch Buchstaben ersetzt.
One sends a message using shape codes, the other deciphers it by substituting letters for shapes.
Er hatte noch keine Entscheidung getroffen, als Warden zurückkam und ihm mehrere soeben dechiffrierte Meldungen überreichte.
He had not yet come to any decision when Warden returned with a handful of messages which he had just deciphered.
Wir warteten, bis das Robotschiff die verschlüsselten Werte dechiffriert und sie im Klartext an die Bildaufzeichner des terranischen Kreuzers weitergeleitet hatte.
We waited until the robotship had deciphered the coded data and relayed the figures through the Terran cruiser’s digital indicators.
Sucher schoben sich an beiden Seiten entlang, Anzeigen flackerten auf, wurden von La Ciotat gelesen, dechiffriert, verstanden und doch nicht weiter beachtet.
Readouts blurring on either side, indicators moving across it, read, deciphered, understood yet ignored by La Ciotat.
kurz darauf wurde aus ihm ein ehrgeizig nervöser, mathematisch genauer Ökonom, der die Abwegigkeiten britischer Akademiker dechiffrierte. Aber auch in diese trostlosen, düsteren Schablonen konnte er sich nicht für lange hineinzwängen.
later still he became a nervous and irascible mathematically inclined economist, determined to decipher the perversities unleashed on the world by British academics, but their dark, infelicitous clichés soon proved too much for him.
Er zog einen gewöhnlichen Aktenordner aus einem mit STRENG GEHEIM BUCHAN beschrifteten Schubfach, trug ihn in sein Büro, machte Licht, setzte sich an den Schreibtisch, rülpste und studierte, den Kopf in die Hände gestützt, noch einmal die vier Seiten mit Instruktionen, die er heute nachmittag von seinem Gebietsleiter Luxmore erhalten und unter beträchtlichem Aufwand an Geduld selbst dechiffriert hatte.
After this he resigned himself to the rigours of his trade. Extracting a plain folder from a pigeonhole marked top secret BUCHAN, he bore it to his office, switched on the lights, sat himself at his desk, belched and, head in hands, began to read again the four pages of instructions that he had received that afternoon from his Regional Director Luxmore in London and at considerable cost to his patience deciphered with his own hand.
verb
Hundert Exemplare des dechiffrierten Buchs.
A hundred copies of the decoded book.
Bloggs’ Kartei enthielt die dechiffrierten Botschaften.
The decoded messages were in Bloggs' file.
Der Computer hat einen Teil des dechiffrierten Textes … Nein!
The computer has refined some of the decoding. It . . . no, it can’t be!”
Ich habe letzte Woche ein paar Telegramme im Bett dechiffriert.
I’d been decoding some telegrams in bed last week.’
Großbritannien allerdings fing das Telegramm ab, dechiffrierte es und leitete es an Wilson weiter.
Great Britain intercepted the telegram, decoded it, and delivered it to Wilson.
Trotzdem dauerte es ein paar schmerzhafte Sekunden, bis er ihre Botschaft dechiffriert hatte.
All the same, her message took him a few painful seconds to decode:
Aber wie Sie wissen, dauert es eine Weile, bis die Wellen die Empfänger erreichen und dort entsprechend dechiffriert werden.
But, as you know, it takes a while for these repetitive waves to actually reach the receivers and for them to properly decode. Understand?
Ich meine, ein geheimes Buch des ersten großen Verlegers, digitalisiert, dechiffriert und öffentlich gemacht?
I mean, a secret book from the first great publisher, digitized, decoded, and made public?
Es handelte sich nicht um eine dechiffrierte Venona-Nachricht, sondern um ein von Vassilev transkribiertes Dokument aus dem KGB-Archiv.
The report on Judith Coplon, aka Sima, was not a decoded Venona message but a file transcribed by Vassilev from KGB archives.
Angeblich, weil er mit einem dechiffrierten Text in London herumgefahren war, einem Text, der sämtliche Symbole und operativen Kodenamen enthielt.
Ostensibly, it was for riding around London with a decoded text that was complete with all its symbols and operational codenames.
Die Code-eins-Anrufe seiner Firma mußten massiv verschlüsselt ankommen, doch sobald das Empfangsgerät in seiner Tasche sie dechiffriert hatte, waren die Daten nicht mehr vor dem Abgehörtwerden gefeit. Außer sie erreichten sein Hirn nicht in irgendeiner Form von Ausstrahlung, sondern über ein altmodisches abgeschirmtes Kabel.
His law firm’s Code One calls must come in heavily encrypted. But once the remote in his pocket had unscrambled them, the data was vulnerable to field interception. Unless it traveled to his brain not in any radiated form but by old-fashioned insulated cable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test