Translation for "unscramble" to german
Translation examples
I’ll unscramble that later.”
Ich werd sie später entschlüsseln.
"From here in front, there's just one constant effect for them to unscramble.
Vor ihnen gibt es nur eine gleichbleibende Leistung, die sie entschlüsseln müssen.
He wondered if his hosts had had any luck in unscrambling it;
Er fragte sich, ob seine Gastgeber es wohl geschafft hatten, die Information zu entschlüsseln;
If anyone managed to intercept Molly's signal, unscramble it, synth her voice, the code would tip the Moderns.
Falls es jemand gelänge, Mollys Signal aufzufangen, zu entschlüsseln und per Synthesizer in Sprache umzusetzen, würde der Kode die Moderns verraten.
Inside were a half dozen green circuit-boards, populated with various chips whose function was to scramble and unscramble telephone signals.
Darin steckten sechs grüne Leiterplatten mit verschiedenen Chips, deren Aufgabe es war, Telefonsignale zu zerhacken und zerhackte Signale zu entschlüsseln.
To further complicate matters, Victor's group could not radio the Kell Hounds because they lacked the proper codes to unscramble the messages from their rescuers.
Um die Sache zu komplizieren, konnte Victors Gruppe die Kell Hounds nicht anfunken, weil sie nicht über die notwendigen Codes verfügte, um die Sendungen ihrer Retter zu entschlüsseln.
'I guess we better get inside. Mr Janney, he turned to one of the Nadia's junior officers, 'see what we're getting over the radio. Get Harrison to try the low-tech military bands; even if we can't unscramble it we can get an idea of the traffic. Ladies, gentlemen…?
»Ich glaube, wir gehen besser rein. Herr Janney«, er wandte sich an einen der untergeordneten Offiziere der Nadia, »schauen Sie mal, was wir über Funk reinbekommen. Harrison soll es mit den einfachen Militärfrequenzen probieren, selbst wenn wir sie nicht entschlüsseln können, bekommen wir eine Vorstellung vom Funkverkehr. Meine Damen, meine Herren…?«
He stares at the screen, trying to unscramble the text into a tale .
Er starrt den Bildschirm an und versucht, den Text zu entwirren, eine Geschichte zu erkennen ...
The required situps and pushups done, he ran over the swaths of sand, puffing to himself and in a muzzy way trying to unscramble the events of the day.
Nach den vorgeschriebenen Drück- und Stoßübungen rannte er keuchend durch den Sand und versuchte, die Ereignisse des Tages zu entwirren.
There was one thing for sure if he was even going to hope to unscramble the mess of fruitcake and caviar before he died of exhaustion: he couldn’t tell anyone how little he had.
Eins allerdings war unabdingbar, wenn er sich auch nur ein Fünkchen Hoffnung bewahren wollte, dieses Durcheinander aus Tuntenkram und Kaviar jemals zu entwirren, bevor er an Erschöpfung starb: er durfte keinem einzigen Menschen sagen, wie wenig er in der Hand hatte.
For years, I thought that the texts could be deciphered—in America there are devices that can unscramble lines like these—until I understood that Rosa’s writings were not intended for reading, but rather for holding on to, a thickly woven, unbreakable Ariadne’s thread.
Jahrelang dachte ich, sie ließen sich entziffern, in Amerika gibt es Geräte, die solche Zeilen entwirren können, bis ich verstand, dass Rosas Schriften nicht zum Lesen gedacht waren, sondern zum Festhalten, ein dick gedrehter, unzerreißbarer Ariadnefaden.
Once you know what the setting is, you can unscramble the message.
Wenn man die Einstellungen kannte, konnte man auch die Botschaften dechiffrieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test