Translation for "dahinzog" to english
Dahinzog
verb
Translation examples
verb
Ich starrte auf die reine leuchtende Stadtmauer draußen, auf das graublaue Wasser des Flusses, der unten dahinzog.
I stared out at the view of the sheer, shining city wall, the gray-blue river waters rolling by below.
Sie nahmen sich Zeit für ein kurzes Mittagsmahl und beobachteten, wie der Sturm mit großen, düsteren Wolken über Eldemere dahinzog.
They took some time to eat a quick lunch, watching the storm roll across the Eldemere, the clouds thick and roiling and deep.
Links vor ihm erstreckte sich die isländische Landschaft, die sich in sanften Hügeln dahinzog. Schafherden und langmähnige Islandponys bildeten reizvolle Farbtupfer in dem satten Grün.
His left side took in the green countryside, rolling in an uneven furrowed pattern, dotted by grazing cattle and Iceland's famous long-maned ponies.
So setzte sie sich hin, trank Kaffee und aß Gebäck und schaute auf die großen grauen Wolken, die über ihr dahinzogen, den Hang von Syrtis hinab und auf den Deich im Osten zu.
So she sat and drank coffee and ate pastries and looked at the low gray clouds rolling overhead, down the slope of Syrtis and toward the dike to the east.
Noch vor dem Morgengrauen hatte sich der Himmel über Amerika und allen gemäßigten Breiten der Nordhalbkugel in ein fahles Purpur verfärbt, über das silberne Wolken dahinzogen, aufstiegen und wieder herabsanken.
Before the dawn came, the sky over America and the whole temperate zone of the Northern Hemisphere had turned a pale purple in which clouds of silvery hue rolled and played, rose and sank.
Es war eine Chance, auf die Cora nicht verzichten wollte, und sie würde nicht zulassen, daß Rachael sie in den Wind schlug. »Das ist ein interessanter Name«, meinte Rachael, während das Shuttle jetzt flach über einer endlos wogenden Wasserfläche dahinzog.
It was a chance Cora would not waste, would not permit Rachael to waste. "That's an interesting name." Rachael spoke as the shuttle skimmed low now over an endless expanse of gently rolling sea.
Statt den direkten Weg zum Haus seines Vaters zu nehmen, fuhr er noch ein paar Kilometer weiter und bog dann auf den kleinen Schotterweg ein, der sich durch die wogenden Stranddünen dahinzog, bis hinauf nach Backåkra.
Instead of driving straight to his father’s house, he went a few kilometers past it and turned off on the little gravel road that wound through rolling sand dunes up toward Båckakra, Dag Hammarskjöld’s estate, which the statesman had bequeathed to the Swedish public.
„Nun ja“, wandte die alte Blindschlange ungehalten zischelnd ein, „,auf den Wolken reit ich‘ stimmt aber nicht!“ Denn sie spürte, dass die Wolken dafür heute zu weit oben dahinzogen, und Morgengrau wiederum musste ziemlich niedrig fliegen, weil er sonst sein Spiegelbild im See nicht mehr hätte erkennen können.
Plithiver said with a hiss that sizzled, “you ain’t, as you say, ‘rolling off clouds’!” Because, as Mrs. Plithiver could sense, the clouds were too high that day, and Twilight was flying too low to reach them as he admired himself in the Mirror Lakes.
Havermeyer war zwar der beste Bombenschütze des Geschwaders, doch flog er schnurgerade und in gleicher Höhe vom Ausgangspunkt bis zum Ziel und noch darüber hinaus, während er zusah, wie die abgeworfenen Bomben einschlugen und in orangefarbenen Blitzen explodierten, die unter dem Schleier von Rauch und aufgewirbeltem Trümmerstaub, der in grauschwarzen Schwaden dahinzog, hier und dort aufzuckten.
Havermeyer was the best damned bombardier they had, but he flew straight and level all the way from the I.P. to the target, and even far beyond the target until he saw the falling bombs strike ground and explode in a darting spurt of abrupt orange that flashed beneath the swirling pall of smoke and pulverized debris geysering up wildly in huge, rolling waves of gray and black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test