Translation for "dünner pullover" to english
Dünner pullover
Translation examples
Daphna streifte Hani einen dünnen Pullover über und half ihm in den Rollstuhl.
She put a thin sweater on Hani and helped him sit in the wheelchair.
»Was für Sachen?« Clary stand inzwischen auf der Veranda und fröstelte in ihrem dünnen Pullover.
"What kind of things?" She was out on the porch now, shivering in her thin sweater.
Ein dünner Pullover, eine Hose darunter, und ein Paar Socken, in die definitiv keine Männerfüße passten. Eine Frau?
A thin sweater tossed down on top of a pair of panties, and some socks that definitely wouldn’t fit a pair of male feet. A woman?
Ich fühlte mich abscheulich unwohl und fror furchtbar, da der dünne Pullover, den ich im Haus getragen hatte, sich als jämmerlicher Schutz gegen eine frostkalte Nacht erwies.
I was revoltingly uncomfortable and also extremely cold, as the thin sweater I had been wearing indoors was proving a poor barrier to a freezing night.
Das Kind hatte sie wegen der Kälte zwar gut eingepackt, doch ihre Jeans und der dünne Pullover hatten wenig Schutz geboten. Dank der hellen Farbe ihrer Kleidung konnte er ziemlich sicher sein, dass es kein Blut gab, das auf eine Wunde hingedeutet hätte.
She had bundled the child well against the cold, but her own jeans and thin sweater had provided little protection, and the light color of her clothing allowed him to be fairly certain there was no blood to indicate any kind of wound.
„Ich habe eine bessere Idee.“ Sie machte sich vom Seil los und knotete eines der Reserveseile an ihrem Gürtel fest. Das andere Ende reichte sie Lerrys. „Halt mal das fest“, sagte sie zu ihm, schlüpfte aus ihrer Windjacke und zitterte sofort vor Kälte in ihrem dünnen Pullover.
"I have a better idea." She was untying herself from the rope as she spoke, and knotting one of the spares through her belt. She handed the other end of the rope to Lerrys. "Hold on to this," she said, and slipped out of her blanket windbreak, standing shivering in a thin sweater.
Aber irgend etwas mußte ich schließlich denken, um diesen Mädchenkopf an meiner Brust und den warmen Atem an meinem Hals ein wenig zu vergessen. Nur mit äußerster Willensanstrengung gelang es mir, meine Hand nicht auf die warme, sanftgewölbte Brust zu legen, die sich unter dem dünnen Pullover hob und senkte.
But I had to think of something, anything to turn aside this consciousness of the woman’s head against my chest, her warm breath coming and going against my bare neck. Only by the severest possible act of will did I keep myself from slipping my hand over her breasts, warm and palpable through the thin sweater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test