Translation for "bäder" to english
Translation examples
noun
»Da sind noch die Fußleisten, die Regale, das Bad, das ...« »Das Bad?
“There’s the baseboards, the shelves, the bathroom, the—” “The bathroom?
»Haben Sie auch ein Bad
‘Is there a bathroom?’
»Wo ist denn das Bad
“Where’s the bathroom?”
Das Bad ist da durch.
Bathroom’s through there.
Ein Bad ist nicht zu sehen;
There is no bathroom;
»Dort ist mein Bad
That's my bathroom.
Daneben ist das Bad.
Next to it is the bathroom.
Da drüben ist das Bad.
The bathroom is over there.
Der Präsident ist im Bad.
The president is in the bathroom.
Oder in Schränken oder im Bad.
Or in cupboards, or in the bathroom.
noun
Gezeiten, es gibt Bäder, gleich hier. Heiße Bäder.
Tides, there are baths, here. Hot baths.
dort wirst du baden.
there you will bathe.
Es war nach einem Bad.
It was after a bath.
»Selbst wenn das mein letztes Bad ist, werde ich nicht in den Sachen baden
‘Even if it’s my last bath, I’m not going to bathe in my clothes.’
Das Bad war ein Wunder.
The bath was a miracle.
»War das Bad zu Eurer Zufriedenheit?«
“Was the bath satisfactory?”
Ein wunderbares Bad.
An excellent bath.
«Sie baden zusammen.»
They bathe together.
Baden hatte keine Priorität für ihn.
Bathing was not a priority.
noun
Aber jetzt ins Bad!
But now to the swimming hole!
Sie baden in der Marne.
Swimming in the Marne.
»Ich habe ein Bad genommen.«
I went for a swim.
… Morgen machen die Bäder auf!
The swimming opens tomorrow.
»Als du baden gegangen bist.«
“When you went for a swim.”
Jemand, der baden wollte ...
Someone who wanted to go swimming
  «Du möchtest also nicht baden
‘So you don’t want to swim?’
Da würde ich aber nicht gern baden.
“I wouldn’t like to go swimming there.
»Jetzt wollen wir baden«, sagte er.
Lets go for a swim, he said.
noun
Das Bad war im oberen Stock.
The spa was upstairs.
Es ist ein altes Bad.
It’s an old spa town.
Das Bad war nur zu Margles Genuss da.
The spa was for Margle's enjoyment only.
Auf dem Weg ins Bad hatte Nessy Yazpib den Prächtigen eingesammelt.
On their way to the spa, Nessy had collected Yazpib the Magnificent.
Es beherbergte einen luxuriösen Salon und ein Wellness-Bad, die beide von königlichen Moroi besucht wurden.
It housed a luxurious salon and spa frequented by royal Moroi.
Eine Ausnahme waren nur noch ein paar Jahre lang die regelmäßigen Besuche der böhmischen Bäder.
The only exceptions were a few years of regular visits to spas in Bohemia.
Sie wandten sich um und marschierten aus dem Bad in den Hauptkorridor des Houston International Skyport.
They turned and marched from the spa and out into the main corridor of Houston International Skyport.
Sie stürmte mit dem Nurgax an ihrer Seite und Yazpib über ihrem Kopf schwebend durch das Bad.
She dashed through the spa archway with the nurgax at her side and Yazpib floating over her head.
Im Bad war allerhand passiert, davon läßt sich viel erzählen, das erfährt Franz mit Genuß.
A lot had happened in the spa, there is much to be said about it, as Franz learns to his pleasure.
noun
»Das Bad ist geschlossen«, sagte Bloch.
“The pool is closed,” Bloch said.
»Vielleicht können wir morgen noch einmal baden gehen.«
“Maybe we’ll make it back to the pool tomorrow.”
Sich im süßen Teich ihrer Jugend baden.
To wash themselves in the sweet pool of her youth.
Dort gab es einen langen, breiten Tümpel, in dem man baden konnte.
There was a long wide wading pool there.
Das Molitor-Bad ist vor ein paar Jahren abgerissen worden.
The pool was demolished a few years ago.
noun
Ich wollte in Selbstmitleid und schwülstigen Metaphern baden.
I wanted to wallow in self-pity and high-flown metaphors.
Für ein paar Sekunden erlaubte ich mir, in Selbstmitleid zu baden.
For a few seconds, I allowed myself to wallow in self-pity.
Geh weg und lass mich in meinem Selbstmitleid baden! »Okay.«
Go away and let me wallow in self-pity. "Okay."
Man kann bereuen, was man getan hat, wenn man dieses Baden in Selbstmitleid mag, aber verachten darf man niemals, niemals.
Regret your own actions, if you like that kind of wallowing in self-pity, but never, never despise.
Ein Paradies! Es schien eine Unverschämtheit, dass die Kannibalen ein Paradies bekamen und die anderen Fledermäuse in dieser Finsternis baden mussten.
A paradise! It seemed outrageous that the cannibals got a paradise and the other bats were made to wallow in this gloom.
Sie konnte anscheinend in Alkohol baden und anschließend trocken, plattgedrückt wie Pappe aufwachen. Ihr Leben dahin.
She could wallow in lakes of alcohol, it seemed, and wake up dry as cardboard, flattened. Her life gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test