Translation for "brutzeln" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Steaks begannen zu brutzeln.
The steaks began to sizzle in the pan.
Es hörte sich an, als würde Fleisch brutzeln.
There was a sound like sizzling meat.
Helga hielt uns alle am Brutzeln.
Helga kept us all sizzling.
Und das Brutzeln der ins Feuer geworfenen Knochen.
And the sizzling of chewed bones thrown into the embers.
Als er sie in die Pfanne legte, begannen sie zu brutzeln.
As they were placed in the pan they began to sizzle.
»Sein Herz soll in den Kohlen brutzeln
It shall be his heart which shall sizzle in the coals!
Das Brutzeln der Bratkartoffeln kam aus der Küche.
The sizzling noise of chips came from the kitchen.
Walküre hörte das leise Brutzeln des Fleisches.
Valkyrie could hear the soft sizzle of the meat.
Ich werde die Dante-Antiqua nehmen, denn wir brutzeln«, in den Flur.
I’ll use the Dante Antiqua, since it’s sizzling.’
Ein gedämpftes Brutzeln war zu hören. »Weißt du«, sagte Ubu.
A hushed sizzling sound began. “Hey,” Ubu said.
verb
Voller Öl, die würden brutzeln.
Full of oil, it would frizzle.
Da man also die Banane nahm, statt meiner eigenen aufrechten Männlichkeit, wird die Banane im lodernden Höllenfeuer brutzeln, und ich werde verschont.
So by using a Banana instead of my own upstanding manhood it would frizzle up in the Fiery Pit and I would be spared.
Aber diese guten Mzungus zeigten mir den Gebrauch des Frevels so geschicklich mit einer Banane, dass die Banane brutzeln würde und nicht meine eigene unsterbliche Seele.
But these good mzungus showed me the use of the Abomination by means of a Banana in such a cunning way that the Banana would frizzle and not my own Immortal Soul.
Dann erinnerte ich mich daran, was Pater Augustinus gesagt hatte, dass ein Kondom ein Frevel vor Gott ist, und auch wenn mein Körper gerettet würde, würde meine Seele in der Hölle brutzeln.
Then I recalled that Father Augustine had said the condom is an Abomination in the Eye of the Lord and although my body would be saved my soul would frizzle in hell.
verb
Da waren Geräusche, ein Brutzeln und Knacken.
There was sound, a sputtering and crack.
Bald begann der Speck zu brutzeln und zu hüpfen und erfüllte die Luft mit seinem Aroma.
After a moment the bacon began to flutter and dance in the pan and the sputter of it filled the morning air with its aroma.
Obwohl Chyna eigentlich gar nicht zu ihm gesprochen hatte und nicht gedacht hätte, daß er sie über dem scharfen Brutzeln der Eier und Zwiebeln hören konnte, sagte Vess: »Da haben Sie wohl recht.«
    Although Chyna hadn't actually spoken to him and wouldn't have thought that he could hear her above the crisp sputtering of eggs and onions, Vess said, "I suppose you're right."
Er saß an Deck, hatte die Beine durch die Zwischenräume des Schanzkleids gesteckt und hatte das Gefühl, sich auf der Veranda eines Holzhauses zu befinden, und über ihm, unter ihm und ringsumher glitt die Landschaft vorüber, während er sich, umgeben vom zarten Brutzeln des heißen Öls, von den herrlichen Düften der zubereiteten Gerichte liebkosen ließ.
Sitting on deck, dangling his legs through the gaps in the guard rail, he felt as if he were on the veranda of a clapboard house, as above, below, all around, the scenery flashed past, while swirling around him, shrouded in the sputtering of hot oil, came the wonderful aromas of their cooking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test