Translation for "bleibt sitzen" to english
Translation examples
Richard bleibt sitzen, und zwar trotzdem.
Richard remains seated, remaining in spite of.
»Bitte bleibt sitzen«, sagte Ethel.
‘Please remain seated,’ Ethel said.
Britta bleibt sitzen, während er sich zur Tür bewegt.
Britta remains seated as he moves toward the door.
Joona bleibt sitzen und beobachtet die langsam voranschreitende Arbeit.
Joona remains seated and watches the painstaking work.
Bleibt sitzen, bis die Maschine ihre Parkposition erreicht hat und die Anschnallanzeige erlischt.
Remain seated until the aircraft is parked at the gate and the seat belt sign is extinguished.
Saga bleibt sitzen, jetzt ist sie also an ihrem Einsatzort angekommen, und ihr Auftrag hat begonnen.
Saga remains seated and thinks that she is in position now, that her mission has started.
Der größte Teil der Leute bleibt sitzen, umklammert seine Decken, senkt die Köpfe zu inbrünstigem Gebet.
Most of the people remain seated, clutching their blankets, lowering their heads in fervent prayers.
Anders Rönn bleibt sitzen und beobachtet Jurek Walter, der sich bückt und Bernie an den Haaren mitten in den Raum schleift, wo er ihn loslässt.
Anders remains seated, and watches as Jurek leans over and drags Bernie out by his hair, into the middle of the floor where he lets go of him.
»Und warum tragen Sie Ihren Arsch nicht einfach woandershin«, gibt er zu-rück und bleibt sitzen, das Gesicht in den Händen ver-graben, bis ihn der Professor mit Saschas Unterstützung behutsam auf die Füße hievt und zum Wagen führt.
“And why don’t you move your fucking shadow,” he suggests, and remains seated, his face buried in his hands, until the Professor, with Sasha’s assistance, carefully raises him to his feet and guides him to the car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test