Translation for "bindungen von" to english
Bindungen von
Translation examples
Die gefühlsmäßige Bindung  ...
The emotional ties-
Ich lebe ohne alle Bindungen.
I have no ties, no affiliations.
Sie sind Hunde ohne Bindungen, ohne Familie.
They are dogs with no family ties.
In dieser Zeit löste ich alle Bindungen.
It was a time for me of breaking all ties.
Keine familiären Bindungen, keine Frau, keine Kinder.
No family ties, no wife, no children.
Es schafft keine Bindungen und deswegen auch keine Gefahren.
It creates no ties, and therefore no dangers.
Bindung, Beziehung, Familie (WIEDERHOLEN)
Ties, Bonds, Family (REPEAT)
Die Bindungen an deine Familie sind sehr stark.
Your ties to your family are very strong.
Das liegt an der Bindung ans Geschäft.
result of being tied to my business.
Er unterhielt enge Bindungen zu den Mendozas.
He had close ties to the Mendozas;
»Was denn für eine Bindung
“What kind of bond?”
Nicht jede Bindung.
Not every bond does.
Das Geschenk der Bindungen.
The gift of bonding.
Welche Bindung könnte es denn geben?
What bond could there be?
Die Bindung mit T'Zan.
The bonding of Sorel and T'Zan.
zur Eltern-Kind-Bindung;
to bond with infants;
Es ist eine emotionale Bindung.
It’s like a psychic bond.”
Auf einer monogamen geschlechtlichen Bindung.
A monogamous sexual bond?
Es ist keine Bindung der Liebe, sondern der Notwendigkeit.
This is not a bond of love, but of necessity.
»Sie haben gesagt, sie hätte eine Bindung an diesen Train ... klingt mehr nach Bande als nach Bindung
You said she was bonded to Train…sounds more like bondage than bonding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test