Translation for "biegung des flusses" to english
Biegung des flusses
Translation examples
Auf dem Friedhof in der Biegung des Flusses.
The cemetery at the bend in the river.
Auf einem schönen, ländlichen Friedhof in einer Biegung des Flusses.
At that lovely, rustic cemetery by the bend in the river.
Die königliche Barke kam um eine Biegung des Flusses.
The royal barge swung round a bend in the river.
Die Jäger müssen gleich hinter der Biegung des Flusses sein.
The hunters must be just around that bend in the river.
Nein. Da stand noch immer sein Haus, an der Biegung des Flusses.
No, his house was still there, alongside the bend in the river.
wir sahen die Biegung eines Flusses in der Tiefe glitzern;
we saw a bend in the river glistening in the valley far below;
Eine Beerdigung mit über tausend Trauergästen auf dem Friedhof in der Biegung des Flusses.
A funeral with more than a thousand attendees, at the cemetery on the bend in the river. Speeches.
Die Strömung hatte uns langsam um eine weite Biegung des Flusses getrieben.
We had moved slowly with the current around a wide bend in the river.
Die Strömung trug ihn in die Biegung des Flusses und bis an die Felsen heran.
The current carried him down into the bend of the river and hard up against the rocks.
Auf einer Seite der Straße, an einer Biegung des Flusses, lag ein kleiner Weiler.
A small hamlet sat to one side of the road, near a bend in the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test