Translation for "flusslauf" to english
Translation examples
Und jedes Mal haben wir dem Wunsch widerstanden, dem Flusslauf zu folgen, weil wir das größte Abenteuer bis zuletzt aufsparen wollten.
And each time we have resisted our desire to follow the river course, saving the greatest adventure for last.
›Ein unterirdischer Flusslauf, der aus Mithrim in eine tiefe Kluft führte und schließlich in das Westmeer mündete‹. Berg Taras ›Eine Kette mächtiger Hügel, die ihm den Weg versperrten.
‘he should be led to a river-course that flowed underground through which a turbulent water ran at last into the western sea’ (p.135) Mount Taras
Demzufolge hatte Daniel, wie vor ihm schon seine Brüder Sterling, Oliver und Raleigh, als Jugendlicher viel Zeit in diesem Gebiet damit verbracht, holländische Flachboote zu be- und entladen, die in dunklen Flussläufen unter Trauerweiden lauerten.
So Daniel, like his brothers Sterling and Oliver and Raleigh before him, had spent much time in this territory as a youth, loading and unloading flat-bottomed Dutch boats lurking beneath weeping willows in dark river-courses.
Die See zog sich gewaltsam zurück, und als sie das tat, riss sie eine Kluft in den Boden und strömte aus dem Loch in ein kaum genutztes Ende eines Entwässerungskanals oder einen Flusslauf, der in ein Labyrinth führte.
The sea poured violently back out and tore a gap as it went, sluicing from the pit to some half-used end of sewer or old river-run, opening into the labyrinth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test