Translation for "bewerkstelligen" to english
Translation examples
verb
»Ich habe euer Ablenkungsmanöver benutzt, um einen Rückzug zu bewerkstelligen …«
“I used your diversion to effect an escape—”
Ich habe keine Ahnung wie rasch Joen so etwas bewerkstelligen kann.
I don't know how quickly Joen might effect it."
»Wie wollen Sie das bewerkstelligen, wenn Sie in London wohnen und Angelina in Lucca?«, fragte Lynley.
“How will this be effected with you in London and Angelina in Lucca?” Lynley asked.
»Ich habe mir sagen lassen, heutzutage ist das mit einem eingepflanzten Mikrochip leichter zu bewerkstelligen
`I understand that the effect is now more easily obtained with an embedded microchip.
Sie mussten eine unmögliche Rettung bewerkstelligen und dafür stand ihnen nur sehr wenig Zeit zur Verfügung.
They had to effect a rescue in an impossible length of time.
Das ist etwas, zu dem ich früher nicht in der Lage gewesen wäre, aber ich glaube, jetzt kann ich es bewerkstelligen.
It is something I would not have known how to do before, but now I believe I can order it effectively.
Der Lygier allein konnte es nicht bewerkstelligen, er muß Helfershelfer gehabt haben;
The Lygian could not have effected it alone; he must have had help.
Er mußte Waldheim treffen, und er ahnte sogar, wie das praktisch zu bewerkstelligen war.
He must meet Waldheim. One possible way of effecting this now seemed to offer itself.
Die Stimme des Prüfers hatte sich leicht verändert, so wie man es mit einem einfachen Filter bewerkstelligen konnte.
   The Examiner's voice was carefully modulated, the sort of effect that could be achieved with the cheapest of filters.
verb
Es war leicht zu bewerkstelligen.
At first, it was easy to manage.
Das konnte er alleine bewerkstelligen.
He could manage that by himself.
Könnte das ein Ätheriker bewerkstelligen, Sir?
Could an etherealist manage such a thing, sir?
»Wie willst du das bewerkstelligen? Und warum?«
‘How are you going to manage that? And why?’
Dennoch, ich habe geglaubt, es bewerkstelligen zu können.
Still, I had believed I was managing.
»Und wie genau sollten wir das bewerkstelligen
‘And how precisely were we going to manage that?’
Er hat nicht das Wissen, um einen solchen Zauber zu bewerkstelligen.
He hasn't the skill to manage that kind of spell.
Er hatte keine Ahnung, wie sich das bewerkstelligen ließe.
He didn’t know how he could manage such a thing.
Man musste kein Riese sein, um einen entsprechenden Händedruck zu bewerkstelligen.
It wasn't necessary to be a giant to manage a significant handshake.
Er bewerkstellige dieses mit Hülfe der Gondoliers, sagt er.
He manages this with the help of the gondoliers, he says.
verb
Sie fingen an zu überlegen, wie sie es bewerkstelligen konnten, ihn zu tragen.
They began to consider how they might contrive to carry him.
In einer jener plötzlichen Szenenwechsel, die der Traumregisseur so glatt bewerkstelligen kann, fand Sam sich in einer Hütte wieder.
In one of those sudden shifts of scene the Supervisor of Dreams so slickly contrives, Sam found himself in a hut.
Vielleicht konnte er es irgendwie bewerkstelligen, dass er darum herum kam, das Buch abzuliefern, so er es tatsächlich finden sollte.
He might somehow contrive to avoid delivering the book, if he did find it.
Die derzeit überall im Kriegsruncible installierte Chamäleonware war das Beste, was Orlandine mit ihrer bisherigen Technologie bewerkstelligen konnte.
The chameleonware presently spread throughout the war runcible had been the best Orlandine could contrive with the technology she possessed.
Können wir es nicht so bewerkstelligen, dass der Ausgang des Krieges allein von einem Zweikampf zwischen den Waffenmeistern Elfridas und der Fealde abhängt?
Canna we contrive it so that the whole outcome o’ the war rests upon one single battle, between the champions o’ Elfrida and the Fealde?’
Aber dieses Schwitz im alten Harkavy, profan und schmuddelig, war der einzige Ort, an dem es der Verbover Rebbe bewerkstelligen konnte, abseits seines Hofstaats, seines Gabbai, seiner eigenen Welt, Privatangelegenheiten zu regeln.
But this fixture of the old Harkavy, secular and squalid, was the only place that the Verbover rebbe could contrive to do private business away from his court, his gabay, his world.
Ich habe an Miss Murchison telegrafiert, daß sie das Päckchen erwarten soll, und ich hoffe, sie kann es bewerkstelligen, bei der Öffnung zugegen zu sein, damit es für die Existenz des Testaments einen weiteren Zeugen gibt.
I have wired to Miss Murchison to expect the package, and I hope that when it comes she will contrive to be present at the opening, so as to constitute yet another witness to its existence. In any case, I should not think he would venture to tamper with it.
Es gab gewisse Schwierigkeiten bei der Aufgabe, Veneria entsprechend zu verheiraten, wie Mrs. Hendred sich nur zu gut bewusst war, aber der Optimismus der guten Dame ermutigte sie zu der Hoffnung, dass sie mit Venetias Trümpfen der Schönheit, des Charmes und eines beträchtlichen Vermögens eventuell eine recht ansehnliche Verbindung für sie bewerkstelligen könnte.
Hendred was only too well aware, but that good lady’s optimism encouraged her to hope that with the assets of beauty, charm, and a considerable independence she might be able to contrive a very respectable alliance for her.
»Was?«, sagte Ron verblüfft. (Harry wollte ihm auf den Fuß treten, was jedoch viel schwieriger unbemerkt zu bewerkstelligen ist, wenn man keinen Umhang, sondern eine Jeans trägt.) »Ist das dein Dad dort hinten, Neville?«
said Ron, looking amazed (Harry wanted to stamp on Ron’s foot, but that sort of thing was much harder to bring off unnoticed when you were wearing jeans rather than robes). “Is that your dad down the end, Neville?” “What’s this?”
»Werte Herren«, begann er und versuchte, seiner Stimme Autorität zu verleihen, was bei dieser würdelosen Position auf dem Rücken mit weit gespreizten, behuften Beinen und inmitten kleiner Häufchen seiner eigenen Exkremente nicht leicht zu bewerkstelligen war, »werte Herren, Sie täten besser daran, Ihren Irrtum einzusehen, bevor es zu spät ist.«
‘My good fellows,’ he began, attempting a tone of authority that was pretty difficult to bring off from that undignified position on his back with his hoofy legs wide apart and a soft tumble of his own excrement all about him, ‘my good fellows, you had best understand your mistake before it's too late.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test