Translation for "bewahrt sich" to english
Bewahrt sich
Translation examples
Er bewahrte seine Ehre.
He retained his honor.
Bewahrte er noch einige Hoffnung?
Did he still retain some hope then?
Er musste noch immer so etwas wie Gefühle bewahrt haben.
He’d retained something of an emotional life.
Zielstrebigkeit, Individualität – das alles hatte er sich bewahrt.
Purpose, individuality — he had retained both.
Er hatte sich sogar auf jeder Seite eine Türklinke bewahrt.
It even retained a doorknob on either side.
Übertragene Macht is bewahrte Macht.
Power devolved is power retained.
Das ist eines der persischen Merkmale, die sie sich wahrscheinlich bewahrt hat.
This is the one Persian thing she will likely retain.
Auch sein Herzschlag bewahrte noch etwas von der erlebten Aufregung.
His heartbeat retained traces of his arousal.
Als Frau von Welt bewahrte die Gräfin ihre Fassung.
The Countess, as a woman of the world, retained the honours.
»Wie ich sehe, hast du dir deinen Humor bewahrt
“I see you’ve retained your sense of humor.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test