Translation for "bewältigte" to english
Translation examples
Und sie war mit diesem Wissen zurechtgekommen, hatte es bewältigt, allein.
And she'd managed with that knowledge, coped with it, alone.
Ohne ihre Zuwendung hätte ich das nicht bewältigt.
Without her care I wouldn’t have coped.
Nannie ist der ruhende Pol in den Erscheinungen Flucht und bewältigt im Notfall alles.
Nannie is the permanency and copes in emergencies.
Die Geländereifen bewältigten die Bachbetten und Schlammlöcher ohne Schwierigkeiten.
The all-terrain tires coped easily with streambeds and mudslides.
Stefan fragte sich, wie Wetterstedt die Treppen des Hauses in Kalmar bewältigte.
Lindman wondered how Wetterstedt coped with the stairs at his flat in Kalmar.
Bill bewältigte dies alles, so gut er konnte, und blieb mit Bedacht geduldig und heiter.
Bill coped with all this as best he could, remaining deliberately patient and cheerful.
Jedesmal, wenn die Maus die Aufgabe bewältigt hatte, rückte er das Schälchen ein Stück weiter weg.
Every time the mouse coped with its mission successfully, he moved the saucer a bit farther away.
Die beiden Frauen bewältigten ihre Lage so gut sie konnten und zogen sich, um die Luftfeuchtigkeit erträglicher zu gestalten, bis auf das Unterzeug aus.
The two women coped as best they could, stripping to their underlinen to endure the humidity.
Sein Umfang ist dabei schon der halbe Witz: daß er so groß, so übergroß ist und doch die simpelsten Bewegungsabläufe nicht bewältigt.
His size is half the fun of it, that he should be so very, very big and yet incapable of coping with the simplest techniques of motion.
Vier Uhr. Die Gas- und Elektrizitätswerke waren sicher einmal mehr erleichtert, dass das Land das nationale Weihnachtsessen bewältigt hatte.
Four o’clock. The gas boards and electricity would be relieved that once again they had coped with the national Christmas lunch.
verb
Er bewältigte das alles mit großer Würde.
He was managing it all with great dignity.
Nichts von Bedeutung für uns, nichts, was noch bewältigt werden musste.
Nothing of importance to us, nothing to be managed anymore.
Dieses bewältigte jeden Anstieg, ohne merklich an Tempo zu verlieren.
This one managed every incline with no obvious loss of speed.
Alles vergeblich: eine müde Pantomime, schlecht bewältigt.
All useless: all tired business, badly managed.
Wann hat Julie irgendetwas mal nicht glänzend bewältigt?
When has Julie ever not managed brilliantly?
Sie beobachtete ihn dabei, wie er die gefährlichen Stufen bewältigte, ohne auch nur einmal auszugleiten.
She watched him manage the perilous steps without a slip.
Trotzdem bewältigt er die langgezogene Steigung, ohne das Tempo zu reduzieren.
Nonetheless, he manages the long climb without reducing his speed.
Ich fragte mich, wie er dieses Manöver wohl bei Nebel oder starkem Wind bewältigte.
I wondered how he managed in a fog or a wind.
Knitterfalte bewältigte die schwierige Aufgabe, telepathisch Verlegenheit zu übermitteln.
Crease managed the difficult task of conveying embarrassment telepathically.
verb
Schwierigkeiten waren bewältigt worden.
Difficulties had been overcome.
Wir hatten unsere Beziehungsprobleme bewältigt.
We’d overcome the problems in our relationship.
Er hatte sich einem Problem gestellt, und heute hatte er es bewältigt;
He had set himself a challenge, and today he had overcome it;
Du hast Widrigkeiten bewältigt, die so manchen zerstört hätten.
You’ve overcome adversity that would have crushed lesser men.
Also vertraute ich darauf, dass Gwurm und Wyst ihre eigenen bewältigten.
I trusted Gwurm and Wyst to overcome their own.
Indem sie die Herausforderungen ihrer Suche bewältigten, wurden sie zu der Gottheit, die sie suchten.
Having overcome the travails of the quest they had become the god they sought.
Ihm gefiel es nicht, daß Krisen verschlafen und nicht durch freie Handlungen bewältigt werden.
He did not like people sleeping through crises instead of overcoming them through freely chosen action.
Die Überwindung des Luftwiderstandes war eine Sache, die ein einziges der achtzehn Triebwerke mit Anlaufwert bewältigte.
Overcoming the air-resistance was a task which only one of the 18 engines was able to handle.
Da ich trotz Rhodans Zurückhaltung wußte, welche Probleme man bewältigt hatte, schwieg ich lieber.
In spite of Rhodan’s modesty I was aware of the great problems that had been overcome but I preferred to remain silent.
Leben und Tod verlieren ihre Bedeutung, es gibt nur noch Herausforderungen, die freudig angenommen und gelassen bewältigt werden müssen.
Life and death lose their meaning; there are only challenges to be met with joy and overcome with tranquillity.
Man verlangte von einem Unternehmen, das inzwischen ohne Kapital oder Kredit auskommen mußte, daß es die Herausforderung bewältigte, vor die die Fernpilger die Erde gestellt hatte.
Without capital or credit, the company was expected to deal with the challenge Far Rover had brought to Earth.
So wurde Coleman mein Freund. Und so gab ich die Beständigkeit des einsamen Lebens in meinem abgelegenen Haus auf, wo ich die Keulenschläge bewältigte, die der Krebs mir versetzt hatte.
This was how Coleman became my friend and how I came out from under the stalwartness of living alone in my secluded house and dealing with the cancer blows.
Wie viele andere Menschen hatte ich bis zu diesem Zeitpunkt hart gearbeitet und gekämpft, um über die Runden zu kommen, und vielerlei Schwierigkeiten und Hindernisse bewältigt, so gut es eben ging.
Like most other people, I had struggled and worked hard to survive all my life, dealing with difficulties and obstacles as best I could.
Dies bedeutete Mehrarbeit, aber unglücklicherweise musste die – durchaus willkommene – Mehrarbeit großenteils mit einer Lötlampe bewältigt werden, einem kraftvollen Fön, der Farbe schmilzt und gern einen üblen Geschmack im Mund hinterlässt.
This spelled more work, but unfortunately, a great deal of it would involve a heat gun, a high-powered blow-dryer that melts paint and tends to leave a bad taste in one’s mouth.
Andere Rassen, die nicht der Z-Kategorie angehörten, konnten von Glück sagen, daß die Palainianer nicht zu kriegerischer Aggression neigten, sondern statt dessen stolz bescheiden, passiv und auf arrogante Weise introvertiert waren – Eigenschaften, die Menschenwesen nur mit Mühe begriffen und bewältigten.
Other races, far from the category of Z, were fortunate that Palainians were not warlike but were instead proudly humble and aggressively passive and arrogantly introverted, qualities human beings had great difficulty understanding and dealing with.
Trotzdem war ich, da er mir in vielfacher Hinsicht höchst wertvoll und die ganze Zeit vor zwölf Uhr mittags zudem der flinkeste, stetigste Mensch war, welcher eine große Menge Arbeit auf eine Weise bewältigte, der nicht leicht gleichzukommen war, aus ebendiesen Gründen willens, über seine Verschrobenheiten hinwegzusehen, aber gelegentlich machte ich ihm doch Vorhaltungen.
Nevertheless, as he was in many ways a most valuable person to me, and all the time before twelve o'clock, meridian, was the quickest, steadiest creature too, accomplishing a great deal of work in a style not easy to be matched—for these reasons, I was willing to overlook his eccentricities, though indeed, occasionally, I remonstrated with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test