Translation for "betätigte" to english
Translation examples
verb
Jessi betätigte den Sensor.
Jessi operated the sensor.
Der Elf betätigte einen Lichtschalter.
The elf operated a light switch.
Der mittlere betätigt die Partikelprojektorkanone.
The center operates the particle projection cannon.
Er beobachtete sie genau, während sie den Automaten betätigte.
He watched closely as she operated the machine.
Es war, als ob jemand mit Lähmungsanfällen einen Diaprojektor betätigte.
It was as if someone with the palsy were operating a slide projector.
Ich betätigte die Magazinsperre und fing das herausspringende Magazin auf.
I operated the action and caught the round that jumped out.
Auf sein Klingeln wurde ein elektrischer Türöffner betätigt.
He rang the bell, and the electrically operated door clicked open.
Der linke Fuß betätigte die Bremse, der rechte das Gas.
The left foot operated the brake, the right foot the throttle.
Erika steht zum Glück neben dem Lichtschalter, den sie betätigt.
Luckily Erika is near the light switch, which she operates.
Ich drehte mich um und sah benommen, daß niemand die Tore betätigt hatte.
I looked back and saw with numb acceptance that there was no one to operate the gates.
verb
Er schloß den Helm seines Raumanzugs, verschraubte die Verdichtungen und betätigte den Mechanismus der Einstiegsluke. Außen- und Innendruck stabilisierten sich mit kurzem Zischen, dann stieg er aus.
He closed the helmet of his suit, sealing himself in, and actuated the hatch of the space pod. There was a brief hiss of pressure equalization; then he stepped out into the room.
verb
Betätigt sich nur dort, wo er glänzen kann.
Goes into such activities as he can shine in.
Sie gingen an Bord, und er betätigte einige Schalter.
They boarded and he activated controls.
Sie beugte sich herab und betätigte die Kontrollorgane.
She leaned over and activated the controls.
Er betätigte den Schalter, aber es gab keine Spur von Aktivität.
He tried the toggle, but there was no sign of activity.
Die Leine straffte sich, spannte und betätigte den Zünder.
The line tightened, stretched, and then activated the detonator.
Der Pathologe betätigte einen Fußschalter, der ein Deckenmikrofon aktivierte.
The pathologist stepped on a foot petal, activating a microphone overhead.
Ein Knacken deutete an, dass jemand die Gegensprechanlage betätigt hatte.
A crackle indicated that someone had activated the intercom.
Er stellte sie auf Maximalgröße ein und betätigte die Schaltung.
His eyes brooding, he set it for maximum span and turned on the activating circuits.
Allerdings glaube ich selbst nicht, daß Lawson sich aktiv homosexuell betätigt hat.
But I don't myself think that Lawson was an active homosexual.'
Sie aktivierte den Sprachkanal und betätigte dann das kleine Sichtfeld, das sie entdeckt hatten.
She activated the speech channel, and then the small visual circuit that they had discovered.
verb
Der alte Android, der am Mittelpunkt des Fahrgeräts stand, unterbrach die Stromzufuhr und betätigte die Bremsen.
The old android, standing in the centre of the ride, cut the power and applied the brakes.
Erik ist sich nicht bewusst, dass er die Bremse betätigt hat und der ganze Zug langsamer wird.
Erik isn’t conscious of the fact that he’s applied the brakes and that the whole train is slowing down.
Tiefe Falten bildeten sich in seiner Stirn, als er die ermittelten Daten sah. Nach einer Weile betätigte er eine Taste und hielt den Zylinder an Janeways Arm.
He frowned at the reading it produced, touched a button, and applied it again to the skin of Janeway's forearm.
Jeder Waggon musste einzeln und auf Anordnung des Lokführers zum Stillstand gebracht werden. Wie ein Wahnsinniger pfiff er nach den Schaffnern im Zug, damit sie die Bremsen betätigten.
Each carriage must be braked individually and then only upon instructions from the engineer. He madly whistled for the guards along the length of the train to apply their brakes. It did little good.
»Ich weiß noch nicht mal, ob sie den Krieg erklären werden, aber wenn Ihr glaubt, sie würden Euch noch einmal zum Promachos ernennen, seid Ihr verrückt«, erwiderte sie, als er die Bremse betätigte.
“I don’t even know that they’ll declare war, but if you think they’re going to declare you promachos again, you’re insane,” she said as he applied the brake.
»Er hatte sich da vorher schon als Höhlenforscher betätigt – nicht in dem öffentlichen Teil, sondern da, wo’s zum Ahiga-Eingang geht –, und deshalb haben sie ihn ohne Weiteres genommen, als er sich als Führer beworben hat.
“He’d done some explorin there—not in the public part, but on the Ahiga side—so when he applied, they hired him on as a guide quick as winkin.
verb
Gelegentlich betätigt er sich als Zuhälter.
Occasionally works as a pimp.
Doch die Gruppe, die sich dort noch betätigte, hatte ein Raumschiff.
Yet the people working there had a ship.
Dannyboy sich noch aktiv als Anthropologe betätigte.
Dannyboy was a working anthropologist.
Der Mann lächelte und betätigte die Steuerung.
The man smiled and worked at the controls.
Festus betätigte den Schalter des Niederfrequenzers.
Festus worked the switch of the low-frequency lamp.
Sax und Michel betätigten sich an Übungsgeräten.
Sax and Michel worked out on exercise machines;
Quath setzte sich hin und betätigte ihren Mund wie die anderen.
Quath sat and worked her mouth, as did the others.
Aber betätigte er sich momentan wirklich als Makler?
But is he actually doing real estate work now?
Die Servomotoren betätigten den Mechanismus mit kräftigem Brummen.
Servos worked the mechanism with a palpable hum.
Er betätigte einige Schalter und machte sich dann an die Arbeit.
Touching several switches brought out tapes and the rest of the days work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test