Translation for "besprengen" to english
Translation examples
verb
Besprengen oder Stirnbetupfen, das wollen wir nicht.
no sprinkling, no forehead dabbing for us.
Sie besprengen ihn mit Weihwasser »und gehen mit seinem Namen um wie mit einem Heiliggesprochenen«.
They sprinkle holy water over him, “and invoke his name, as if he were one of the saints.”
oben befanden sich Vorrichtungen zum Besprengen der Zuschauer mit Rosen-, Safran-und Verbenenwasser.
above them were fixed instruments to sprinkle the spectators with dew of saffron and verbena.
Sie war im Winter nicht sehr nützlich, gab mir aber die Möglichkeit, mich mit Wasser zu besprengen, auch wenn es eiskalt war.
It wasn’t very useful in the winter, but it did give me a way to sprinkle water over myself, even if it was icy cold.
eine ganze Prozession von ihnen begab sich an das Gestade des Meeres, um dort Wasser zu schöpfen und das Bild der Göttin damit zu besprengen.
a whole procession of them went to the seashore to take water and sprinkle with it the statue of the goddess.
Wie nach dem ersten Knall, wenn man das Gefühl hat, dass Gase hervorströmen und alles eine Sekunde lang mit etwas Betörendem besprengen.
The first pop when gasses seem to escape and everything is sprinkled for one second with something intoxicating.
ich habe gesehen, wie Glaukos Kinder schlachtete, damit der Apostel die Häupter der Anwesenden mit Blut besprengen könnte;
I saw how Glaucus killed children, so that the Apostle might have something to sprinkle on the heads of those present;
Aber warte nur, wenn wir den Schatz erst gefunden haben, dann schneid ich ihm eigenhändig die Kehle durch und bespreng mit dem Blut die Kapelle!
But just wait. As soon as we’ve found the treasure, I’ll cut his throat myself and sprinkle the blood all around the chapel!”
Und endlich sollte ich noch zu meiner Fabrik am Meer unten gehen und nachschauen, ob sie schön trocknet oder ob ich sie noch eine Zeitlang besprengen soll.
‘And last of all, I ought to go down to the sea and have a look at that factory of mine and find out if it’s drying right or whether I’ll have to sprinkle it again.’
Wenn sie ein Mann wäre, dann würde ein Priester ihr blutiges Schwert mit Weihwasser besprengen und ihr Vergebung verkünden, bevor noch die Leichen erkaltet wären.
If she were a man, a priest would sprinkle holy water on her bloody sword and pronounce her forgiven before the bodies had cooled.
verb
Aber einer der Burschen sollte ihn noch etwa zwanzig Minuten lang besprengen.
But I think one of the lads should keep the water on him for another twenty minutes or so.
Die Feuerwehrleute begannen das Desaster zu besprengen, Männer, die eine riesige Wiese mit riesigen Schläuchen wässerten, noch bevor sie überhaupt aus ihrem Fahrzeug gestiegen waren.
A fire truck pulled up. The firemen began spraying the carnage casually, men watering a giant lawn with giant hoses, before they even climbed off the truck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test