Translation for "besiedeln" to english
Translation examples
verb
Jetzt können wir Nacre besiedeln.
We'll be able to colonize, now.
Letzte Frage: Wenn die Außerirdischen überhaupt von der Existenz der Erde wissen, werden sie sie dann besiedeln wollen?
Finally, if E.T.s know of Earth’s existence at all, will they choose to colonize it?
Gehen wir mal vom Offensichtlichen aus und somit davon, dass sie nach einem Chlorplaneten suchen, um ihn zu besiedeln.
Let's take it at face value and assume they're looking for a chlorine planet to colonize.
Da es fast keine Sonne abbekommt, besiedeln Moos und Algen alle erreichbaren Oberflächen.
Because the house receives almost no sun, moss and algae tend to colonize what surfaces they can.
In einem Verband von Menschen gibt es eine Fluktuation von Kulturmerkmalen, so wie es eine Fluktuation von Arten gibt, die ein Ökosystem besiedeln.
There is a turnover in culture traits in a band of humans, just as there is in species that colonize an ecosystem.
»Sehr interessant, aber den Raum zwischen den Sternen zu besiedeln, liegt gewiss jenseits der Zeit der gegenwärtigen Generation.«
So interesting, but colonizing the space between the stars is surely beyond the time of this current generation.
Wenn hoch entwickelte Völker lichtjahrweite Reisen unternehmen und andere Sonnensysteme besiedeln können, dann sind die Nadeln imstande, Kopien von sich anzufertigen.
If advanced star-mon can deepvoyage an’ colonize, then needles make copies of themselves.
An dieser Stelle waren vor mehr als 15000 Jahren Arkonidenschiffe gelandet und hatten damit angefangen, diese Welt zu besiedeln.
Here, more than 15,000 years ago, the first Arkonide ships had landed and begun to colonize this sector of the universe.
Die Accelerationistas wollen jeden auf eine Flotte von Starwhisps heraufladen und dann aufbrechen, um ein Planetensystem von unbewohnten Braunen Zwergen zu besiedeln.
The accelerationistas want to upload everyone onto a fleet of starwisps and charge off to colonize an uninhabited brown dwarf planetary system.
Hier ließ es sich schon leben. Es war nur verwunderlich, daß die Baalols darauf verzichtet hatten, den Planeten vollkommen zu besiedeln.
One could really live very pleasantly here. The only question was why the Baalols had refrained from completely colonizing the planet.
verb
Mehr Welten, als wir besiedeln können.
More worlds than we can settle.
Um dann mit einer Handvoll Überlebender einen Planeten zu besiedeln?
And try and settle a planet with a handful of survivors?
So sind die Erdmenschen zu Planeten anderer Sonnensysteme gereist, um sie zu besiedeln.
So they have gone to other stars to settle on their planets.
Der Weg, diese neue Welt zu besiedeln, war hart und beschwerlich gewesen.
The trek to settle this new world had been long and arduous.
Die Geister hatten vor über einem Jahrzehnt heimlich begonnen, Triton zu besiedeln.
The Ghosts had begun to settle Triton in secret more than a decade ago.
Wir brauchten vier Jahrhunderte, um eine Hand voll Systeme erfolgreich zu besiedeln.
In four hundred years only a handful of systems were successfully settled.
»Sie meinen doch nicht etwa den Daniel Boone, der half, Kentucky zu besiedeln … den Pionier?«
"You don't mean it's named after the Daniel Boone who helped settle Kentucky ...
Es hatte Versuche gegeben, das Land zu besiedeln - einige davon nicht von seinem Volk -, doch alle waren fehlgeschlagen.
There had been attempts made to settle this land — some of them not by his kind — but all had fallen to failure.
verb
Wenn die so weitermachen, können sie in ein paar Jahren eigenhändig Pluto besiedeln.
I swear, at the pace they’re going they’ll be able to single-handedly populate Pluto in a few years.”
Warum sollten die Ringweltkonstrukteure nicht ein Dutzend oder sogar hundert Planeten abgesucht haben, um ihre künstliche Welt zu besiedeln?
Why wouldn’t the engineers have raided a dozen or a hundred stellar systems to populate their artificial world?
Die allein galt es noch zu erobern und zu besiedeln, sie war der einzige unberührte Ort, an dem ein Soldat wie er Geschichte schreiben konnte.
It was yet to be conquered and populated, the one remaining place where a military man like himself could achieve glory.
Wenn Zeus ernsthaft plante, einige der extremen Regionen, für die er diese Kreaturen gezüchtet hatte, zu besiedeln, zeugte dies von einer wachsenden Panik der Maschine.
If Zeus was seriously intending to populate some of the extreme environments for which these creatures had been bred, then this was an expression of a growing panic.
Es hat keinen Sinn, neue Rassen zu erschaffen, die Gegenden besiedeln sollen, die für normale Menschen unbewohnbar sind. Damit erfüllt er seine Soll-Zahlen… aber letztendlich verschärft er nur die Überbevölkerung!
There’s no sense in creating new species to populate regions the others can’t inhabit. It may satisfy the head-count figures … but ultimately it can only make the population situation worse!’ He forgot his soliloquy then.
Ich war damals nicht mit ihm einverstanden und auch später nicht, als er wie im Fieber neue Städte gründen wollte, die wir weder besiedeln noch verteidigen konnten.
I did not agree with him on this occasion, as I did not agree later, when he was inflamed with a fever to found cities we could neither populate nor defend.
Es kam uns vor, als wären wir die einzigen Menschen, die eine schreckliche Naturkatastrophe überlebt hatten, nur dass wir natürlich nicht im Stande sein würden, die Erde mit unseren Nachkommen neu zu besiedeln.
We might have been the last people left on earth after some terrible natural disaster, and we would, of course, not be able to re-populate it.
Die Krone schützte das Band der Ehe und trachtete, die Familien zusammenzuführen, um die Neue Welt mit rechtmäßigen und christlichen Heimstätten zu besiedeln, aber das beschleunigte ihrei Entschedungen nicht;
The Crown protected matrimonial ties and tried to reunite husband and wife in order to populate the New World with legitimate Christian families, but they did not rush to their decisions.
Es wurde zu einer Art von permanentem Groll, was eigentlich nicht schlecht war, weil das einen Teil ihres Antriebs darstellte, viele Kolonien zu gründen und zu besiedeln, damit sie nie wieder eine hilflose Inselnation sein würden.
It had become a kind of permanent grievance, which wasn't a bad thing, really, because that was part of their impetus to found and populate many colonies, so that they would never be a helpless island nation again.
verb
Man sprach davon, den polaren Inselkontinent zu besiedeln.
there was talk of inhabiting the polar island continent;
Um jung zu sein, um in der Welt zu leben, statt sie nur zu besiedeln, musste man fremd bleiben.
To be young, to live in the world as opposed to merely inhabiting it, a man had to stay foreign.
Jede menschliche Existenz hängt mit anderen menschlichen Existenzen zusammen, diese wiederum hängen mit noch anderen zusammen, und wenn wir diese wechselseitigen Beziehungen bis zum logischen Ende verfolgen, nähern wir uns der Gesamtzahl der Menschen, die die riesige Fläche der Erdkugel besiedeln.
Every human life is connected to other human lives, those in turn are connected with others, and when we reach the logical end of this sequence of interrelations, we approach the sum total of people inhabiting the vast surface of the terrestrial globe.
Sie würden diese künstliche Welt besiedeln, so ungewohnt sie auch war, und weil sich Menschen an alles gewöhnen, würden sie sich auch daran gewöhnen, jeden Punkt dieser Welt jederzeit sehen, ihren Freunden im Nachbardorf zuwinken zu können, indem sie einfach den Blick emporhoben. Ilena seufzte.
they could inhabit this artificial world, unfamiliar though it was. And because people could get used to anything, they would also get used to being able to see every spot on their world at any time, being able to wave up at their friends in the next village just by raising their eyes. Ilena sighed.
So aber blieb mir nur die Hoffnung, we nn ich mich längs der Küste hielt, bis wo die englischen Kauffahrer liefen, so würde ich vielleicht eines ihrer Schiffe treffen, das uns aufnähme. Nach meiner Berechnung mußte der Ort, wo ich jetzt war, das Land sein, das zwischen dem Reich des Kaisers von Marokko und der Heimat der Neger wüst und nur von wilden Tieren bewohnt sich hinstreckt, da die Neger es aus Furcht vor den Mauren verlassen und sich mehr nach Süden gezogen haben, die Mauren aber es wegen seiner Unfruchtbarkeit nicht besiedeln mögen und weil überdies alle beide sich vor der ungeheuer großen Anzahl von Tigern, Löwen, Leoparden und anderen grimmigen Geschöpfen fürchten, die dort hausen, so daß die Mauren es bloß zur Jagd brauchen, auf die sie wie in einer Heerschar ziehen, zwei- oder dreitausend Mann auf einmal.
But my hope was, that if I stood along this Coast till I came to that Part where the English Traded, I should find some of their Vessels upon their usual Design of Trade, that would relieve and take us in. By the best of my Calculation, that Place where I now was, must be that Country, which lying between the Emperor of Morocco's Dominions and the Negro's, lies wast and uninhabited, except by wild Beasts; the Negroes having abandon'd it and gone farther South for fear of the Moors; and the Moors not thinking it worth inhabiting, by reason of its Barrenness; and indeed both forsaking it because of the prodigious Numbers of Tygers, Lyons, Leopards and other furious Creatures which harbour there;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test