Translation for "populate" to german
Translation examples
Populating a different world.
Bevölkere eine andere Welt.
Only shadows populate the streets.
Nur Schatten bevölkern die Straßen.
We have a new world to populate.
Wir müssen eine neue Welt bevölkern.
The Overgovernment had never tried to populate the Ring.
Das Overgovernment hatte nie versucht, den Ring zu bevölkern.
We populate our nightmares with the wrong carnivores.
Wir bevölkern unsere Albträume mit den falschen Fleischfressern.
Bill said, “But what about populating this miracle?
Bill sagte: „Jetzt gilt es, dieses Wunder zu bevölkern.
I could populate cities with the pebbles on the shingle.
Ich konnte Städte mit den Kieselsteinen vom Strand bevölkern.
Their descendants will populate the earth. It is not the end. There is no end.
Ihre Nachkommen werden die Erde bevölkern. Dies ist nicht das Ende. Es gibt kein Ende.
“To go out and populate the galaxy. To send us data.”
»Sie werden rausgeschickt, um die Galaxis zu bevölkern. Und uns Daten zu schicken.«
Eventually, we can populate the universe—survive anywhere.
Schließlich können wir das Universum bevölkern – überall überleben.
I swear, at the pace they’re going they’ll be able to single-handedly populate Pluto in a few years.”
Wenn die so weitermachen, können sie in ein paar Jahren eigenhändig Pluto besiedeln.
Why wouldn’t the engineers have raided a dozen or a hundred stellar systems to populate their artificial world?
Warum sollten die Ringweltkonstrukteure nicht ein Dutzend oder sogar hundert Planeten abgesucht haben, um ihre künstliche Welt zu besiedeln?
It was yet to be conquered and populated, the one remaining place where a military man like himself could achieve glory.
Die allein galt es noch zu erobern und zu besiedeln, sie war der einzige unberührte Ort, an dem ein Soldat wie er Geschichte schreiben konnte.
If Zeus was seriously intending to populate some of the extreme environments for which these creatures had been bred, then this was an expression of a growing panic.
Wenn Zeus ernsthaft plante, einige der extremen Regionen, für die er diese Kreaturen gezüchtet hatte, zu besiedeln, zeugte dies von einer wachsenden Panik der Maschine.
There’s no sense in creating new species to populate regions the others can’t inhabit. It may satisfy the head-count figures … but ultimately it can only make the population situation worse!’ He forgot his soliloquy then.
Es hat keinen Sinn, neue Rassen zu erschaffen, die Gegenden besiedeln sollen, die für normale Menschen unbewohnbar sind. Damit erfüllt er seine Soll-Zahlen… aber letztendlich verschärft er nur die Überbevölkerung!
I did not agree with him on this occasion, as I did not agree later, when he was inflamed with a fever to found cities we could neither populate nor defend.
Ich war damals nicht mit ihm einverstanden und auch später nicht, als er wie im Fieber neue Städte gründen wollte, die wir weder besiedeln noch verteidigen konnten.
We might have been the last people left on earth after some terrible natural disaster, and we would, of course, not be able to re-populate it.
Es kam uns vor, als wären wir die einzigen Menschen, die eine schreckliche Naturkatastrophe überlebt hatten, nur dass wir natürlich nicht im Stande sein würden, die Erde mit unseren Nachkommen neu zu besiedeln.
The Crown protected matrimonial ties and tried to reunite husband and wife in order to populate the New World with legitimate Christian families, but they did not rush to their decisions.
Die Krone schützte das Band der Ehe und trachtete, die Familien zusammenzuführen, um die Neue Welt mit rechtmäßigen und christlichen Heimstätten zu besiedeln, aber das beschleunigte ihrei Entschedungen nicht;
It had become a kind of permanent grievance, which wasn't a bad thing, really, because that was part of their impetus to found and populate many colonies, so that they would never be a helpless island nation again.
Es wurde zu einer Art von permanentem Groll, was eigentlich nicht schlecht war, weil das einen Teil ihres Antriebs darstellte, viele Kolonien zu gründen und zu besiedeln, damit sie nie wieder eine hilflose Inselnation sein würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test