Translation for "bescheid des" to english
Bescheid des
Translation examples
Ich sage ihm Bescheid.
I'll give him notice.
»Ich sag Leon Bescheid
I'll give Leon notice.
Aber ich, der Bescheid wußte, ich merkte es.
But I, who knew, noticed.
»Sie hätten uns Bescheid sagen müssen!«
“They should’ve given notice!”
Ich habe vor einigen Tagen meinen Bescheid bekommen.
I received my notice the other day.
Ihr werdet feststellen, dass diese Summe sehr bescheiden ist.
This sum, you will notice, is very small.
Aber ich verspreche dir, Bescheid zu sagen, wenn mir etwas auffällt.
But if I notice it, I’ll be sure to let you know.”
Sagen Sie mir beim nächsten Mal Bescheid.
Give me some notice next time.
Er hätte mir wenigstens Bescheid sagen können.
He could have given me some notice at least.
Die Leute von dem Kind brauchen einen Tag vorher Bescheid.
The kid's people need a day's notice."
humble of
«Gott ist auch bescheiden.» Ein bescheidener Gott!
‘God is humble too.’ A humble god!
Sondern ein bescheidener Pole, falls Polen je bescheiden sind.
He’s a humble Pole, if a Pole’s ever humble.
Nicht so bescheiden.
Still, be not so humble.
Er ist aber auch bescheiden.
He’s humble, too.
Sie sind zu bescheiden.
“You’re being too humble.
Bescheiden wie Träume.
Humble like dreams.
Sei es auch noch so bescheiden.
Be it ever so humble.
Nur ein bescheidener Handwerker.
Only a humble artisan.
Seien Sie doch nicht so bescheiden.
'Don't be so humble.
«Er ist ein bescheidener Mann.»
‘He’s a humble man.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test