Translation for "beraubten" to english
Beraubten
verb
Translation examples
verb
Ich würde mich beraubt fühlen.
I should feel deprived.
»Ein seines Glückes beraubtes Volk.«
“A people deprived of happiness.”
Ihr wurdet um eure Kindheit beraubt.
You were deprived.
Mit ihm verschwanden seine Schergen, die ihrer Pflicht beraubt waren, genau wie er seines Stolzes beraubt war.
With him came his soldiers, deprived of their duty even as he, once again, was deprived of his pride.
Habe ich sie ihrer Blüte beraubt?
Did I deprive her of her flower?
Beraubt hat mich der Buddha, dachte Siddhartha, beraubt hat er mich, und mehr noch hat er mich beschenkt.
I am deprived by the Buddha, thought Siddhartha, I am deprived, and even more he has given to me.
Wir sind beide beraubt worden.
We have both been deprived.
Leider bin ich dieser Gnade beraubt.
Alas, I am deprived of such grace.
Beraubt, Jamuga? Das ist höchst sonderbar!
Deprived, Jamuga? That is most strange!
verb
»Beraubt, sie haben mich beraubt, oh, verdammt, sie haben mich beraubt
Robbed, I been robbed, oh goddammit, I been robbed.”
Die Zeit beraubt uns und beraubt uns wieder, und wenn wir um Gnade bitten, beraubt sie uns noch mehr.
Time robs us and robs us and when we beg for mercy, it robs us some more.
Er wurde nicht beraubt.
He was not robbed.
»Wurde sie... beraubt oder sonst etwas?«
‘Was she robbed or anything?’
Das beraubte sie ihrer Individualität.
It robbed them of their individuality.
Auch ihrer Abschiedswünsche beraubt.
Robbed of their good-byes.
»Hat er Sie auch beraubt
“Did he rob you too?”
»Sie hat Sie also nicht beraubt
“So she didn’t rob you then?”
Du hast mich beraubt?
You have robbed me?
bereave
verb
Eine beraubte Mutter zu trösten?
In comforting a bereaved mother?
beraubten mich aller Hoffnung.
did all my hope bereave me.
Sie ist beraubt, sie leidet, und sie ist sehr, sehr wütend.
She is bereaved, she is suffering, and she is very, very angry.
Wenn er der Versuchung widersteht, sieht sich Gonzo gleich zweifach beraubt.
Refusing temptation, Gonzo is bereaved twice.
Leckten einander die Wunden. Beide einsam. Beide ... beraubt.
Licking each other's hurts. Both lonely. Both ... bereaved.
»Weil auch er Trost braucht«, sagte Finduilas, »und seiner Verwandtschaft beraubt ist.
‘Because he also needs solace,’ said Finduilas, ‘and is bereaved of his kin.
Nur jene, die in dieser gegenwärtigen Welt aller Freuden beraubt worden sind, mögen Zuflucht in den Schatten der Vergangenheit finden.
Only those who are bereaved of all joy in this present world may take refuge in the shadows of the past.
Sie lebte in einer Stadt »im Zentrum« und teilte ihr mildherziges Werk zwischen den Schrecken überfüllter Gefängnisse und dem herzbrechenden Jammer beraubter Heimstätten.
She lived in a town "in the centre," sharing her compassionate labours between the horrors of overcrowded jails, and the heartrending misery of bereaved homes.
Manche von diesen anderen Menschen finden sich vielleicht plötzlich beraubt und können in diesem Moment nicht »die Vollkommenheit sehen«, sondern nur Verlust und Schmerz empfinden und vielleicht sogar glauben, dass sie einfach nicht mehr weitermachen können.
Some of these others may be people who find themselves in sudden bereavement who do not understand and cannot ‘see the perfection’ in the moment at hand, but only experience the loss and the pain, and who may even believe that they simply cannot go on. You will
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test