Translation for "beratschlagen" to english
Beratschlagen
verb
Translation examples
verb
Wir müssen in Ruhe beratschlagen, was wir tun können.
We’ve got to calmly discuss what we can do.”
Unternimm nichts. Tahl, Adi und ich werden über diese Sache beratschlagen.
Do nothing. Tahl, Adi, and I will discuss this.
Ab jetzt können wir ungehindert und in ganzen Sätzen beratschlagen.
Now we can discuss this, unimpeded and with full attention.
Irgendwann hatten sie dann beschlossen, die Höhle aufzusuchen und zu beratschlagen, was weiter zu tun war.
Eventually they’d decided to go back to the cave and discuss what to do next.
Die Wachen blieben stehen, um sich zu beratschlagen, während Dram ihnen von unten wütende Befehle zuschnarrte.
The security guards stopped to discuss the matter, while Dram snarled at them acidly from below.
Sie hatten in ihrem Gemach einen kleinen Rat einberufen, um über den Brief des Königs zu beratschlagen, der William am Morgen erreicht hatte.
He had called a council in the private chamber to discuss the summons he had received from the King that morning.
Sie schienen zu beratschlagen, dann entfernten sich ihre Schritte, raschelnd und knisternd auf dem Müll, und alles Schreien brachte sie nicht zurück.
They seemed to discuss something, then their footsteps went away, rustling and crunching in the garbage heap and all his shouting did nothing to get them to return.
Die drei Frauen beratschlagen untereinander, welches das beste Restaurant wäre, und ich genieße den seltenen Moment, da meine Mutter stolz auf mich ist.
The three women take a moment to discuss the various restaurant choices while I revel in the rare glow of my mom’s pride.
Ihre diesbezügliche Äußerung war der erste politische Gedanke, dem ich in meinem Leben begegnet bin, und wie oft habe ich in den letztvergangenen Jahren nicht gewünscht, die Laura möchte wieder zugegen sein und ich könnte mich beratschlagen mit ihr.
What she said concerning this was the first political thought I ever came across in my life, and how often have I not wished, of late, that Laura were here again to discuss things with me.
Danach stehe ich bereit, mit euch dar-über zu beratschlagen. Doch ich halte ihn für sinnvoll und für beide Seiten tragbar. Profitieren wird am Ende Dsôn Faïmon. Und damit wir.« Ratáris bedeutete ihm, dass er anfangen solle. »Und wieder siehst du mich gespannt.«
“I have a proposition to put to you all. I think it is a reasonable suggestion that will be acceptable to both factions and at the end of the day it will be Dsôn Faïmon that profits from it—and that means us, of course. If you hear me out we can discuss it together.” Ratáris signed to him to go ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test