Translation for "belohnen" to english
Translation examples
verb
Sie werden uns belohnen.
They will reward us.
Ich will sie belohnen.
I will have them rewarded.
Aber ich werde dich belohnen.
Yet I will reward you.
Wie kann ich euch belohnen?
HOW MAY I REWARD YOU?
Sie belohnt ihn, indem sie tut, als belohne sie sich selbst.
She rewards him by seeming to reward herself.
Die anderen werden mich dafür belohnen.
The others will reward me.
Oh, man wird uns belohnen!
“Oh, we’ll be rewarded!
Ich werde Sie dafür belohnen.
I shall reward you.
Sollten wir … sie nicht belohnen?
Shouldn’t we…reward them?
Ich möchte dich belohnen.
I wish to reward you.
Zuerst dachte er, Gott wolle ihn versuchen, und wenn er ihn nicht schmähe, würde er ihn belohnen wie Hiob.
At first he thought God must be trying him, and if he did not blaspheme would recompense him like Job.
– wenn ich ein Fürst wäre, würde ich deshalb den wissenschaftlichen Kopf, der eine solche Erfindung gemacht hätte, reichlich belohnen, – aber ich würde den Gebrauch derselben auf das bestimmteste verbieten.
– and tho', I own, if I was a Prince, I would generously recompense the scientific head which brought forth such contrivances; – yet I would as peremptorily suppress the use of them.
verb
Belohne mein Vertrauen, MacKayla.
Repay my trust, MacKayla.
Und so wollte ihre Schwiegermutter sie nun belohnen?
And this was how her mother-in-law planned to repay them?
Und Ihr werdet mich belohnen, indem Ihr nun mein Leben rettet.
And you’ll repay me by saving mine.”
Vertraue darauf, daß Gott dich für deine Geduld und Hingabe belohnen wird.
Rest assured, God will repay you for your patience and devotion.
»Es gibt keine Möglichkeit für mich, Sie so für Ihre Dienste zu belohnen, wie ich es eigentlich tun müßte.«
There is no way I can adequately repay you for what you have done.
Du hast mir einen wunderbaren Dienst erwiesen, und dafür möchte ich dich belohnen.
You have done me a great service and I would like to repay you.
Ich bin dir dankbar, dass du mir das Leben gerettet hast, und ich werde dich belohnen. Hört mir zu.
I am grateful to you for my life and shall repay you far beyond its worth. Hear me well.
Was bedeutet das?« Und zu mir selbst sagte ich: »Das ist eine hübsche Art, mich dafür zu belohnen, daß ich ihre Gottheit von der Stelle bewegt habe.«
What does it mean?” And I began to say to myself, “This is a fine way to repay me for moving their goddess.”
Wenn ein Mann aufhört, mit seinem Tahlmorra zu hadern, belohnen ihn die Götter oft mehr, als er verdient hat.
When a man stops railing at his tahlmorra , often the gods repay him with more than he deserves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test