Translation for "bekehrer" to english
Bekehrer
Translation examples
Wollen Sie mich bekehren?
Are you trying to convert me?
Sie wollte ihn nicht bekehren.
She had no desire to convert him.
Es ist uns nicht gelungen, andere zu bekehren.
Our failure to win converts.
Reor war im Begriff, sich zu bekehren.
Reor was beginning to convert.
Bekehre zuerst die Fürsten.
Convert the princes first.
»Wollte Sie bekehren, nicht wahr?«
Came to convert you, did he?
Sind Sie gekommen, um mich zu bekehren?
Have you come to convert me?
Es ist Ihnen nicht gelungen, ihn zu bekehren.
You have not succeeded in gaining a convert.
Willst du uns etwa bekehren?
You wish to convert us?
proselyter
Sie wollen sich nicht bekehren lassen.
They refuse to be proselytized.
Doch Clark wollte bekehren – er konnte nicht anders.
But Clark was also a proselytizer—he couldn’t help it.
Wussten Sie, dass die tatsächlich versucht haben, mich zu bekehren?
Do you know they actually tried to proselytize me?
Doch manchmal fragte er sich, ob Malcolm nicht einen stümperhaften, halbherzigen Versuch machte, ihn zu bekehren.
Sometimes it made him wonder, though, if Malcolm was not making an amateurish, half-hearted attempt at proselytism.
Ich sagte zu ihnen, dass wir jeden entlassen würden, der andere bekehren wollte oder während der Arbeitszeit etwas Unzulässiges tat.
I told them if we found someone who was proselytizing and doing the wrong business on company time, then we would fire them.
Sie versuchen nicht, zu bekehren, sie stehen nicht auf Kanzeln oder Parteitribünen, um zum Kampf für Frieden oder für Gott oder für was auch immer aufzurufen.
They don’t proselytize; they don’t stand in pulpits or on party platforms and tell us to fight for Peace or for God or whatever it is.
In den letzten Stunden erst hatte er herausgefunden, daß sie insgeheim immer noch den Wunsch hegte zu bekehren. Was für eine Seele?
he had discovered in the past few hours that she still had a hidden desire to proselytize. What soul?
„Wenn ich Ihnen ein Exemplar gebe – werden Sie es dann lesen?“ „Na, sieh mal einer an“, sagte er, „ein Bekehrer mit einem goldenen Herzen.“ Kirby lachte;
“If I give you a copy, will you read it?” “Imagine,” he said. “A proselyte with a heart of gold.”
»Ist das so etwas wie eine Gesellschaft von Barkers?«, fragt Ben im Nähertreten flüsternd und wirft einen verstohlenen Blick auf den Mann, der den Sklaven zu bekehren sucht.
'Is it a Society of Barkers, like?' asks Ben, stepping in close to whisper, and glancing at the one who's proselytizing the slave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test