Translation for "beiworte" to english
Beiworte
Translation examples
er fand das Beiwort jetzt nicht mehr unpassend.
he no longer thought the epithet inappropriate.
Gary rief Begrüßungen, gefolgt von gewinnenden Beiwörtern.
Gary shouted greetings, followed by endearing epithets.
„Würdig war genau das richtige schmückende Beiwort!" Sie lachte zurück.
“Worthy was exactly the right epithet!” She laughed back at him.
«Im übrigen», fügte ich hinzu, «sollte man die Tragik eines solchen Unfalls nicht durch ein Beiwort wie jenes entwürdigen, das du anzuwenden für angemessen hieltest.
“Moreover,” I added, “the tragedy of such an accident is somewhat cheapened by the epithet you saw fit to apply to it.
Der arme Arthur!» Hatte sie in den letzten fünfzehn Jahren den Namen ihres früheren Ehemannes jemals ohne dieses abschätzige Beiwort ausgesprochen?
Poor Arthur!" Had she ever, for the last fifteen years, pronounced her former husband's name without adding that depreciatory epithet?
»Tritt ein, seltsamer Gast!« sprach die Mieterin des Etablissements mit brusttiefer Stimme, die durch das poetische Beiwort »betörend« wohl am besten beschrieben war.
“Come in, mysterious visitor,” the woman said in a low, resonant voice for which the most fitting epithet would have to be the poetic term ‘bewitching’.
Dieser Berufsstand wurde in Amerika stets in Ehren gehalten und erwarb sich mit mehr Erfolg als anderswo ein Anrecht auf das schmückende Beiwort »liberal«.
This profession in America has constantly been held in honor, and more successfully than elsewhere has put forward a claim to the epithet of “liberal.”
Ich brauchte mir okay nicht definieren zu lassen, ich hätte bloß gern gewußt, welche meiner wenigen und vorsichtigen Aktionen mir das liebevolle Beiwort eingetragen hatte. Schmeckten mir die richtigen Kuchen?
I didn’t need to have “okay” defined; I merely wished to know what of my few and circumspect actions had earned for me that cherished epithet. Did I like the right cookies?
Ich kann mich nicht erinnern, dass ich Venetia von ihm erzählt hätte, aber es kann durchaus sein; doch den Werken Sophokles' Beiwörter wie .unmoralisch' und ,undelikat' anzuhängen ist jedenfalls das Schockierendste, was ich je gehört habe - selbst von Edward!"
I don’t recall telling Venetia about him, but I daresay I may have, and in any event, to apply such epithets as immoral and indelicate to the works of Sophocles is the most shocking thing I’ve ever heard said—even by Edward!’
Die kühne Bewohnerin – gern und mit Recht übertrage ich auf sie das Beiwort, das sie mir verliehen – erblickte mein rasch die Umstände erforschendes Auge im Bette, unter purpurner Atlas-Steppdecke, – in der prächtigen Messing-Bettstatt, die, das Kopfende zur Wand gekehrt und die Chaiselongue zu ihren Füßen, freistehend ziemlich nahe dem dicht verhangenen Fenster aufgeschlagen war.
The daring occupant — it is with justification and pleasure that I return the epithet she had bestowed on me — was discovered by my rapid, inquiring survey in bed under the purple satin cover — in the splendid brass bed that stood with its head against the wall and the chaise-longue at its feet close to the heavily curtained window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test