Translation for "beitrüge" to english
Translation examples
Er konnte schwören, daß er zu ihrer Bewegung nicht beitrug.
He could swear that he was not contributing to its motion.
Niemand sonst schien zu verstehen, wie viel er beitrug.
No one else seemed to understand all that he contributed.
Es war unmöglich, andere Faktoren auszuschließen, die zu dem Problem beitrugen.
It was impossible to rule out other factors contributing to the problem.
Auf diese Weise geschah es, dass Lautaro zur Niederlage der Spanier beitrug.
It was in this way that Lautaro contributed to the defeat of the Spaniards.
Keine wollte sich einen Nachteil einhandeln, indem sie mehr zu der Expedition beitrug als die andere.
Neither wanted to trade at a disadvantage by contributing more to the expedition than the other.
Der Hof füllte sich mit erschrocken wiehernden Pferden, die das Ihre zu dem Tohuwabohu beitrugen.
The courtyard filled with terrified horses, contributing to the pandemonium.
Sie vermutete, dass das Wetter und ihre Sorge um Rufus dazu beitrugen.
She suspected the weather contributed to it, and her worries about Rufus.
Wenn man nicht zum Allgemeinwohl beitrug, wurde man hinausgeworfen. Also arbeitete sie.
If you did not contribute, you were put out. So she worked.
Das waren die kleinen Luftgewehre, die zum Krachen und Ächzen des Eises beitrugen.
These are the little air-guns which contribute to make the ice crack and whoop.
Auch diesmal war es die entsetzliche Langsamkeit des Riesen, die wesentlich zu meiner Rettung beitrug.
On this occasion, too, it was the giant’s sluggish movements that largely contributed to my escape.
verb
Man verlangte von ihr, daß sie das ihre zur Rettung des Raumschiffs beitrug;
She was supposed to help save the ship;
»Indem wir dazu beitrugen, die Welt aufzuteilen«, sagte er.
'Helping to divide the world up,' he said.
Solange es dazu beitrug, dass ich andere Möglichkeiten in Betracht zog.
If it would help me believe in other possibilities.
Die pornografischen Bilder waren nur von Wert, wenn sie dazu beitrugen, den Mörder zu fassen.
The pornographic pictures were of value only if they helped catch the killer.
Daniel war genauso überdreht wie sie, was nicht gerade dazu beitrug, sie auf den Teppich zu holen.
It didn’t help that Daniel was just as inappropriately giddy as she was.
Sie war sehr verwirrt, wozu der Hunger und die Schießerei ihren Teil beitrugen.
Her mind was a mass of confusion, and the hunger and gunfire weren’t doing anything to help.
Zuckerman für sich erfunden hatte, dazu beitrug, den alten Knaben am Leben zu erhalten.
Zuckerman had invented for himself helped to keep the old fellow alive.
Was dazu beitrug, dass Clark auf den Philippinen ein vielgelesener Autor war.
This helped make Clark a more widely read author in the Philippines than he was in his own country.
Was sicher dazu beitrug, war, dass ihr alle drei Kinder unter die Arme griffen.
It made a difference, certainly, that all three of her kids were helping out.
Außerdem war es hilfreich, die Trottel zu unterhalten, die zum Bestehen eines Kultes erst beitrugen.
It also helped to entertain the rubes that might make up a cult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test