Translation for "beinah gleich" to english
Translation examples
obwohl so nahe bei Callisto und beinahe gleich groß, bot sie einen völlig anderen Anblick.
though so near to Callisto, and almost the same size, it presented an utterly different appearance.
Als die beiden Großen Beobachter ihre Tentakel durch die letzte Spalte streckten, waren sie beinahe gleich groß.
By the time the two Watchers thrust tendrils through the last gap, they were almost the same size.
Die letzten paar Nächte hatte ich immer den beinah gleichen Traum: Marcus und ich sitzen nebeneinander auf der Liege im Schwesternzimmer.
For the past few nights I’ve been having almost the same dream. The setup is identical: Marcus and I are sitting side by side on the cot in the nurse’s office.
Nachdem er die einfachen Bronzemünzen abgezählt hatte, fügte er zehn silberne hinzu, die beinahe gleich groß waren, und schüttelte den Sack gründlich.
Once he had counted out the plain bronze coins, he added ten more, in almost the same size, of silver and gave the bag a good shake.
Winnipeg und Quito sind von Auckland beinahe gleich weit entfernt — lassen Sie sich durch eine flache Landkarte nicht täuschen, sondern fragen Sie Ihren Computer — Winnipeg ist nur ein Achtel weiter.
Winnipeg and Quito are almost the same distance from Auckland -- don't be fooled by a flat map; ask your computer -- Winnipeg is only one-eighth farther.
Es war eine Nacht beinahe gleichen Leidens für beide.
It was a night of almost equal suffering to both.
Der kleine Roboter ärgerte und amüsierte ihn zu beinahe gleichen Teilen.
The little drone annoyed and amused him in almost equal parts.
Er war zu beinahe gleichen Teilen verlegen und stolz gewesen, als sie ihn mit der Ausgabe der Zeitschrift überraschte und sie als Geschenk triumphierend vor ihm schwenkte.
He had been embarrassed and proud in almost equal measure when she surprised him with the issue of the magazine, flourishing it triumphantly in front of him, a present.
»Glaubst du, jemand hat dem Grafen von Hannart gesagt, dass der Ring des Adons gestohlen wurde?«, fragte sie Mitt. »Das nehme ich eigentlich nicht an«, antwortete er mit beinah gleich großer Besorgnis.
“Do you think someone told the Earl of Hannart that the Adon’s ring was stolen?” she asked Mitt. “I don’t reckon so,” Mitt said, almost equally worried.
Denn Quinn war nun imstande, seine Aufmerksamkeit zu beinahe gleichen Teilen Stillman und dem Schreiben zuzuwenden, indem er bald auf den Mann, bald auf das Blatt blickte und Sehen und Schreiben in derselben fließenden Bewegung vereinte.
For Quinn was now able to divide his attention almost equally between Stillman and his writing, glancing now up at the one, now down at the other, seeing the thing and writing about it in the same fluid gesture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test