Translation for "gleich" to english
adverb
Similar context phrases
Translation examples
- equal
- same
- identical
- right
- like
- immediately
- just
- equivalent
- similar
- alike
- even
- uniform
- at once
- uniformly
- right away
- now
- straight away
- in a moment
- again
- in a minute
- outright
- in a jiffy
- in a jiff
- parallel
adjective
Gleich groß, beziehungsweise gleich klein, gleich lieb, gleich mutig, gleich ängstlich, gleich dies, gleich das.
Equally big or equally small, equally kind, equally courageous, equally timid, equally this, equally that.
Gleich motiviert, gleich grimmig, gleich entschlossen.
Equally motivated, equally fierce, equally determined.
Gleiche Meriten, gleiche Regeln, gleicher Rang im Dorf.
Equal merits, equal Rules, equal standing within the village.
Was demselben gleich ist, ist auch einander gleich.
Things that equal the same thing also equal one another.
Sex ist gleich Sozialbewusstsein ist gleich Politik.
Sex equals social consciousness equals politics.
Und Liebe ist gleich Vergnügen, Liebe ist gleich Befriedigung.
And love equals pleasure, love equals satisfaction.
adjective
Der gleiche Stil, die gleiche Bauweise, die gleiche Farbe, das gleiche Alter.
Same style, same construction, same color, same age.
Die gleichen Leute, das gleiche Essen, die gleichen Mädels, die gleichen Gangster.
The same people, the same food, the same girls, the same thugs.
Alles sah gleich aus, die gleichen Schaufenster, die gleichen Autos, die gleichen Häuser.
Everything looked the same—same signs, same cars, same buildings.
Der Titel ist gleich, der Umschlag ist gleich, alles ist haargenau gleich …
Same title, same cover, everything the same ...
Das gleiche Grau, die gleiche Struktur, die gleiche Konsistenz.
Same gray, same texture, same consistency.
adjective
Was sollte das heißen, »Jetzt sind wir gleich«, im Moment wollte ich nur mir selbst gleichen.
What did it mean, we are identical, at that moment I needed to be identical only to myself.
Die gleichen schutzlosen, zerbrechlichen Schultern, der gleiche Duft ihres Haars.
Identically frail, defenseless shoulders, an identical scent from the hair.
Er hat die gleichen Freuden wie seine Vorfahren, und auch bei seinen Nachkommen werden es die gleichen bleiben;
His joys are identical to those of his ancestors, and they will remain identical among his descendants;
adverb
»Gleich hier?« »Gleich hier.« »Haben Sie sie dabei?«
"Right here?" "Right here." "You've got it with you?"
preposition
Gleichen wir den antarktischen Pinguinen oder gleichen sie uns?
Are we like those Antarctic penguins, or are they like us?
Gleiches gesellt sich zu Gleichem, und damit ist der Bund geschmiedet.
Like calls to like, and the bond is made.
adverb
adverb
adjective
Und Furcht kam dem Geständnis gleich, sich geirrt zu haben.
Fear was equivalent to an admission of error.
Und den gleichen Wert noch mal in Kapitalanlagen und Versicherungen.
Plus about the equivalent in stocks and insurance.
Das würde bedeuten, dass man ihn abschaltete – für den Computer das gleiche wie der Tod.
This would involve disconnection - the computer equivalent of death.
Sie funktionieren auch alle in den Sekundären Reichen, wo sie gleich mächtig sind.
They all work in the Secondary Realms, where they are of equivalent power.
Für einen seiner Gegner Partei zu ergreifen, kam dem Hochverrat gleich.
To take sides against him were equivalent to treason.
Ich glaube, wir sind gleich schön, wenn auch auf unterschiedliche Weise.
I think we are (338) equivalently beautiful, in different ways.
Ja, dieser Sandhügel kommt Versailles gleich – ein Wunder an Genialität.
Why, this hill of sand is equivalent to Versailles – a marvel of ingenuity.
Und nehmen Sie an, Sie haben in etwa das gleiche Maß an Verantwortung und Erfahrung wie er.
And suppose you've got pretty much equivalent responsibility and experience.
Eine Dosis hiervon war stärker als die gleiche Menge des ursprünglichen Pulvers.
A dose of this would be stronger than an equivalent amount of raw powder.
adjective
adverb
»Wir sehen gleich aus. Wir beten gleich. Wir leben gleich«, sagte sie. »Aber das bedeutet noch lange nicht, daß wir gleich denken.«
“We look alike. We pray alike. We live alike,” she said. “But none of these things mean we all think alike.”
adjective
adjective
adverb
»Komme gleich, komme gleich.« Hackett setzte sich in Bewegung.
‘At once, at once.’ And Hackett walked off to the tent.
adverb
»Diese Talismane sind nicht alle gleich verläßlich«, sagte Cugel.
"These talismans are not uniformly dependable," said Cugel.
Aber die Anreicherung mit Metallen erfolgte nicht überall auf der galaktischen Scheibe gleich stark.
But the steady enrichment of metals did not happen uniformly across the disc of the galaxy.
Es zeigte sich, dass die Objekte alle gleich groß waren; die längste Ausdehnung lag bei wenig mehr als einem Zentimeter.
It told me the objects were all uniformly sized, each one a little more than a centimeter on its longest axis.
Aber das grandiose Schauspiel von Geologie und Geschichte ging unter im Lärm und Einerlei des Verkehrs und der Straßen, die inzwischen in ganz Großbritannien gleich aussahen.
But the drama of geology and history was dulled by traffic, its volume, its routines and the road furniture that uniformly defined the British Isles.
Ich blätterte zurück und überflog noch einmal, was ich bereits geschrieben hatte. Es schien mir alles gleich schlecht; erbärmlich geschrieben und unwahrscheinlich eintönig.
I flicked back various pages, rereading what I had written. It all seemed to me uniformly bad—poorly written and singularly devoid of interest.
Im Verlauf der Serie werden Tenkos gefangene Engländerinnen erst aus dem japanischen Lager befreit und sehen dann ihre Ehemänner in Singapur wieder, was nicht für jede gleich gut verläuft.
Tenko, as the series progresses, takes its imprisoned Englishwomen through their liberation from the Japanese camp and their reunions in Singapore with their husbands, which do not go uniformly well.
Ihre Speisenfolge war mit der gleichen Umsicht geplant worden wie jede andere Einzelheit. Die Lebensmittel an Bord waren fast alle tiefgekühlt und pulverisiert und nach dem Gesichtspunkt der einfachsten Zubereitung ausgewählt worden.
Their menus had been planned with as much care as any part of the mission, The food, most of it freeze-dried, was uniformly excellent, and had been chosen for the minimum of trouble;
adverb
adverb
»Ihr geht gleich«, sprudelte Mister Morris wild. »Gleich! Gleich, sage ich!«
"You'll go now!" spluttered Mister Morris, fiercely. "Now! Now, I say!"
adverb
adverb
adverb
adverb
adverb
Aber nicht doch! Ich bin doch nicht einer jener Magier, die alles und jeden gleich auf der Stelle töten.
"Oh, no, I'm not the sort of magician that kills anything outright.
Sie hätten besser daran getan, dich gleich zu töten.
They would have done better to kill you outright.
Sie hätten mehr Glück, wenn sie gleich ein Tiefenband auf sie ansetzen würden.
They'd have better luck if they outright ran deep-tape on her.
Damit aber eines klar sei: Wer nicht gleich tot sei, gehöre ihm. Das war sein Preis.
Those who didn’t die outright, he wanted it understood, belonged to him. That was his price.
Er prallte von seinem Schädel ab und tötete ihn daher nicht gleich. Die darauf folgenden Pfeile verrichteten bessere Arbeit.
It glanced off the skull and so failed to kill him outright. Subsequent arrows did not.
adverb
Wir sind gleich wieder da, Patrick. Gehen Sie zu Ariana, die hat Angst.
‘We’ll be back in a jiffy, Patrick. Go be with Ariana. She’s scared.
Zwei Mann sind gleich rauf, treffen auf der Treppe den Schreiber, wie der an ihnen vorüberläuft.
Two men are up in a jiffy, they pass Schreiber on the stairs.
Geh voraus, erwiderte August, ich komme gleich nach!
‘You go first,’ answered August. ‘I’ll be along in a jiffy!’
»Bin gleich wieder da.« Als sie aus dem Bett stieg, tätschelte Pete ihren nackten Hintern.
'Back in a jiffy.' As she climbed off the bed, Pete patted her bare rump.
adverb
Der Puppenspieler schien den gleichen Gedankengang gehabt zu haben wie Louis.
The puppeteer seemed to have paralleled his own thinking.
Wie so oft war sein Gedankengang der gleiche wie Haplos.
Xar said, his thoughts running parallel with Haplo’s, as they often did.
Die Bäume waren seine Deckung, als er mit ihr auf gleicher Höhe ging.
Warily, he followed her, using the trees for cover as he paralleled her trail.
Nie benutzten sie eine Hauptstraße, wenn parallele Seitenstraßen zum gleichen Ziel führten.
They had never kept to the main road if a parallel side street would serve their turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test