Translation for "almost equal to" to german
Translation examples
As far as he could judge, the audience was almost equally divided.
Soweit er es beurteilen konnte, waren die Zuhörer in zwei fast gleiche Teile gespalten.
Both of the suns are almost equal in mass—which you’ll admit is an unusual phenomenon.
Beide Sterne sind von fast gleicher Masse. Eine ungewöhnliche Erscheinung, wie Sie zugeben werden.
The clinic is a low building, almost equal in footprint but not in height to the place of worship that sits beside it.
Die Klinik ist ein niedriges Gebäude, an Grundfläche, nicht aber an Höhe fast gleich mit dem Gotteshaus, das danebensteht.
Yet in the end he succeeded in dividing the window into small and almost equal-sized squares.
Doch schließlich hat er es geschafft, das Fenster in kleine und fast gleich große Vierecke zu unterteilen.
I said, "In a sense, the Keeper and the psi monitor are at the two ends of a circle—and almost equally important."
»In gewissem Sinne befinden sich die Bewahrerin und der Psi-Monitor an zwei verschiedenen Enden des Zirkels – und sind fast gleich wichtig«, sagte ich.
It is an isolated place, nearly ten degrees south of the equator, almost equally distant from South America and Africa.
Es ist ein weit abgelegener Ort, fast zehn Grad südlich des Äquators, von Südamerika und Afrika fast gleich weit entfernt.
When it had cleared, Kali had seemed unchanged: then, very slowly, it split into two almost equal-size fragments.
Als die Sicht wieder klar wurde, schien Kali unverändert. Dann zerbrach der Asteroid langsam in zwei fast gleich große Hälften.
Three clefts or ravines, roughly parallel and of almost equal length, lay side by side within the space of half a mile.
Drei ungefähr parallele, fast gleich lange Spalten oder Rinnen verliefen nebeneinander auf einem etwa drei Viertel Kilometer breiten Raum.
Its three stars were of almost equal magnitude—but a far more brilliant intruder had once shone, for a few weeks, near the southern tip of the constellation.
Seine drei Sterne waren fast gleich groß – aber einmal hatte ein paar Wochen lang ein weit hellerer Eindringling nahe der Südspitze der Konstellation aufgeleuchtet.
A long, creamy wave, beaten to a foam and a mixture of almost equal parts sand and water, crept along the wide bottomlands to the canyon walls on either side.
Eine lange, cremefarbene Welle, die zu einer Mischung aus fast gleichen Teilen Sand und Wasser geschlagen wurde, kroch über die breite Flußniederung zu den Canyonwänden auf beiden Seiten.
The round went on, with Sergeant Bothari putting Droushnakovi practically through the mat, twice, quickly, and then dispatching his final challenger with almost equal ease.
Die Runde ging weiter, wobei Sergeant Bothari Droushnakovi praktisch durch die Matte drückte, zweimal, ganz schnell, und dann seinen letzten Herausforderer mit nahezu gleicher Leichtigkeit erledigte.
Inside the flock Mr Palomar can already discern a perspective, for he sees some of the birds already very near, over his head, others far off, others farther still, and he continues discovering more, tinier and punctiform, for kilometers and kilometers, you would say, attributing to the distances between one and another an almost equal length.
Herr Palomar kann im Innern des Schwarms bereits eine Perspektive erkennen, denn einige Vögel sieht er schon ganz nah über seinem Kopf fliegen, andere ferner, andere noch ferner, und ständig entdeckt er weitere, kleiner und kleiner werdende Punkte, über Kilometer und Kilometer, wie es scheint, und man wäre geneigt, den Distanzen vom einen zum anderen ein nahezu gleiches Maß zuzuschreiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test