Translation for "beherztheit" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Trotz aller Beherztheit überlief sie ein Schauder…
In spite of her physical courage a shiver ran over her…
Nona wusste, dass es ihr nicht an physischer Beherztheit fehlte.
Nona knew that this attitude was not caused by lack of physical courage.
Das Eingeständnis ging mit einem allmählichen Abbau ihrer körperlichen Beherztheit einher.
This admission to herself was coincidental with the slow decline of her physical courage.
Die Piraten stürzten sich mit Raubtiergebrüll auf ihre Gegner, kämpften aber mit mehr Lärm und Beherztheit als Technik.
They roared like tigers, but they fought with more noise and courage than technique.
Ich bewundere die Mapuche für ihre Beherztheit und die unverbrüchliche Liebe zu ihrem Land, aber ich kann versichern, daß sie nicht der Inbegriff von Mitgefühl und Sanftmut sind.
I admire the Mapuche for their courage and their deep love of their land, but I can tell you that they are not models of sweetness and compassion.
Diese Knaben jedoch wirkten entschieden interessanter in ihrer würdevollen Haltung und prachtvollen Ausstattung und durch die Beherztheit, mit der sie mich ansahen.
These boys seemed infinitely more interesting by virtue of their dignity and their adornments, and the courage with which they looked at me.
Dieses Verbrechen bedurfte der Kühnheit, der schnellen und fehlerfreien Durchführung, der Beherztheit und Gleichgültigkeit gegenüber Gefahren sowie eines einfallsreichen und berechnenden Verstands.
This is a crime that needed audacity, swift and faultless execution, courage, indifference to danger, and a resourceful, calculating brain.
Wieder und wieder eilten sie zur Landeplattform, doch trotz des guten Wetters konnten sie ihre Motoren nicht anwerfen, denn das verlangte ein heiteres Gemüt und Beherztheit.
Again and again they went to the landing board, but despite the good weather not one could start her engine, for that required joy and courage.
Daß er Juliana gehen lassen mußte, war das schwierigste Unterfangen seines Lebens, er würde all seine Beherztheit, die nicht gering war, brauchen, um den Verlust und den Kummer zu verwinden.
Giving up Juliana was the most difficult thing he had done in his life; he needed all his courage, which was more than a little, to conquer his dejection and frustration.
Tatsächlich hatte der Mann das Temperament eines Abenteurers und bewies beträchtliche körperliche Beherztheit: Er begab sich allein, ohne Führer, nur mit ein paar Vorräten, einem Kampfmesser und Wasserreinigungstabletten ausgestattet, manchmal für mehrere Wochen in einige der gefährlichsten Urwälder der Erde.
In fact, the man had the temperament of the adventurer, and showed real physical courage: without a guide, and sometimes for several weeks, he crossed some of the most dangerous jungles on the planet, carrying only a few provisions, a combat knife, and water purification tablets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test