Translation for "befragte" to english
Translation examples
verb
Isobel muss dazu befragt werden.
Isobel must be consulted.
 Der Soldat befragte seinen Armbandcomp.
The soldier consulted his wristcomp.
 Tor befragte seinen Armbandcomp.
Tor consulted his wristcomp.
»Du hast das Dunkle Orakel befragt
“You consulted the Dark Oracle?”
Als er in seinem Haus war, befragte er das Internet.
Back at his house, he consulted the Internet.
Vielleicht sollte Committeewoman Ransom dazu befragt werden.
Perhaps Committeewoman Ransom should be consulted.
Moore und Thompson befragten Werkstoffexperten.
Moore and Thompson began consulting materials experts.
Während der Stille befragte der Sprecher die Hirsch-Maske.
In the quiet, the Speaker consulted with the Deer mask.
Die Römer haben sie befragt, wenn sich Katastrophen andeuteten.
Romans used to consult them when disasters happened.
Die möchten in der Liste der Befragten nicht untenan stehen.
“They won’t like being late in the list of those consulted.”
verb
Sie haben Don befragt.
They questioned Don.
»Haben Sie sie befragt
‘Have you been questioning her?’
»Haben Sie ihn schon befragt
“You’ve questioned him?”
Ich habe meine Mitarbeiter befragt.
I questioned the staff.
Wenn Sie über mich befragt werden sollten, möchte ich keine Ungelegenheiten haben.« »Befragt? Das ist doch unsinnig.
If by any chance you are questioned about me, I choose not to be embarrassed. ' 'Questioned? That's foolish.
Ich habe ihn genau befragt.
I questioned him closely.
»Haben Sie sie schon befragt
Have you questioned her?
Er wurde wieder und wieder befragt;
He was questioned again and again;
verb
De facto wurde aber keiner von uns in irgendeiner Weise befragt.
But in fact, neither of us was examined in any way.
Armstrong wußte nicht, daß er befragt und untersucht wurde.
Armstrong did not know that it was he who was being interviewed and examined.
Ich muß sagen können, daß unser qualifizierter Prüfer ihn aufgesucht und ihn persönlich befragt hat.
I have to be able to say our qualified examiner went to him and asked him personally.
»Also ist's wahr.« Plumber lehnte sich im Drehstuhl zurück und befragte sein Gewissen.
“So, it's true.” Plumber settled back in his swivel chair and examined his conscience.
Er überprüfte alles, ging die Bücher durch, inspizierte die Küche, befragte die Arbeiterinnen: »Sie sind neu?
He examined every detail, leafing through the books, poking into the kitchen, quizzing the operators: Are you new?
Sie befragte uns in aller Ausführlichkeit über den Gesundheitszustand der Zwillinge und die Qualität des Krankenhauses und legte dann mit Erkundungen über die Reeds los.
She grilled us on the twins’ health and the hospital’s care, then moved on to an examination of the Reeds.
verb
Wenn sie mich befragt hätten, hätte ich für dich gestimmt.
If they polled me, I would have voted for you.
Euer Ehren. Ich möchte, daß die Geschworenen befragt werden, ob sie ihn gelesen haben.
“Your Honor, I’d like the jury to be polled to see if anyone read it.
Die Leute, die da befragt wurden, haben nicht bei der Anhörung durch den Kongreß unter Eid gelogen.
The people in the poll did not commit perjury in their testimony to Congress.
Meinungsumfragen ignorieren in der Regel, was die Menschen über die Themen, zu denen sie befragt werden, eigentlich wissen.
Generally, polling ignores what people know about the subjects they are queried on.
Doch bei unseren Online-Erhebungen wussten das in den meisten Ländern nicht einmal zehn Prozent der Befragten.
But in our online polls, in most countries, less than 10 percent knew this.
Im selben Jahr befragte Gallup Amerikaner nach ihrer Meinung zu fünfundzwanzig Akteuren aus Wirtschaft und Politik, darunter auch die Bankenbranche und die Regierung.
That same year, Gallup polled Americans about their opinions of twenty-five industries, including banking and government.
Außerdem sagte Older, er werde den Gerichtssaal abriegeln, bis die Urteile verlesen und sämtliche Geschworenen befragt worden seien.
Older also said he had decided to seal the courtroom until after the verdicts were read and all the jurors polled.
Einer neueren Umfrage zu Folge hielten 83 Prozent der Befragten die Hetzjagd mit Hunden für grausam, unnötig, inakzeptabel oder für überholt.
According to a recent Mori survey, 83% of people polled found hunting with dogs either cruel, unnecessary, unacceptable, or outdated.
In einer seiner Studien befragten Kahan und seine Kollegen Personen zu ihren Ansichten über den Klimawandel, nachdem sie einigen gefälschte Zeitungsberichte vorgelegt hatten.
In one of his studies, Kahan and his colleagues polled subjects on their views about climate change after showing some of them fake news stories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test