Translation for "barmherziger" to english
Barmherziger
adjective
Translation examples
adjective
barmherzig, aber auch rachsüchtig;
merciful,  but vengeful;
dem Allererbarmer, dem Barmherzigen,
The Compassionate, the Merciful,
«Der barmherzige Engel?»
“The angel of mercy?”
»Orholam ist barmherzig
Orholam is merciful.
Aber er ist auch barmherzig.
‘But also he is merciful,’ said Finduilas.
»Wahrhaft barmherzig
“That’s merciful indeed.”
Es war das einzig Barmherzige.
It was the only merciful thing.
Barmherziger Himmel, was ist das?
Merciful Heaven, what is this!
Selig die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Manchmal können wir barmherzig sein.
Sometimes we can be merciful.
adjective
LEYR: (!) Barmherzige Tana.
LEYR: (!) Compassionate Tana.
barmherzig sind sie fast nie.
they are almost never compassionate.
Die Entscheidungen waren gerecht und barmherzig.
The decisions were just and compassionate.
Beinahe wie das Auge einer barmherzigen Gottheit.
The eye of a compassionate deity, perhaps.
Man musste barmherzig sein, gewiss, aber nicht bis an die Grenze persönlichen Risikos.
One must be compassionate, but not to the extent of personal risk.
Wachten Schwestern oder sonstige Pflegekräfte mit barmherziger Sorge über ihn?
Were nurses or other attendants watching over him with compassionate concern?
Mamas guter kleiner Gott, barmherziger Vater, ich flehe Sie an ...
“Mummy’s nice little god, compassionate father, I beg you …”
adjective
Er wäre nicht so barmherzig.
He would not be so gracious!
Barmherziger Himmel, ich werde den Zug versäumen…!
“Goodness gracious,” he cried, “I shall miss my train.
Wohin Serroi auch blickte, sah sie Bilder der Jungfrau, streng oder sanftmütig, lachend oder schwebend oder herkömmlich barmherzig.
Everywhere she looked, Serroi could see images of the Maiden, stern or tender, laughing and light of limb, or formally gracious.
»Verzeiht mir, o Barmherziger!« erwiderte der Führer. »Aber bei mir sind zwei bedeutende Männer, große Herren unter den Franken und Ungläubige des Nordens, die sich aufgrund einer Empfehlung von Freunden Abu al-Qusayrs an Euch wenden.
“Forgive me, O gracious one!” said the guide. “But with me are two great men, lords among the Franks and nasranies of the north, who are directed here by friends of abu al-Qusayr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test