Translation for "banns" to english
Translation examples
noun
Dann war der Bann gebrochen.
Then the spell was broken.
Der Bann ist gebrochen.
The spell is broken.
Der Bann war gebrochen.
The spell was broken.
Dann brach der Bann.
Then the spell broke.
Aber der Bann war gebrochen.
But the spell was broken.
»Ein interessanter Bann
An interesting spell.
sie waren in seinem Bann.
they were under its spell.
noun
»Dann glaubst du also, der Bann ...«
“Then you believe the Ban—”
er stand nun unter dem Bann.
he was now under ban.
»Ich breche den Bann nicht.«
“I do not break the Ban.”
Aber für uns sind diese Gewässer nun mit einem Bann belegt.
But to us, these waters are now banned.
Du brichst wissentlich den Bann.
You are knowingly breaking the Ban.
Fendarl hat den Bann gebrochen.
Fendarl has broken the ban.
Und die Brut ist Adons Bann erlegen.
And they fell to Adon's Ban."
Dein Bann nützt dir hier nicht.
"Your ban won't serve you here.
Der Bann! Am Tag sind sie ja nicht unterwegs.
The Ban! They won’t be about in the daytime.
Sie waren ganz richtig in Acht und Bann, wie man es in den Geschichten aus dem Mittelalter liest;
It was a regular excommunication, like what you read of in the Middle Ages;
Das stimmt, und Katie wäre nicht ausgestoßen worden – man hätte sie nur eine Weile unter Bann gestellt.
“That’s right, and Katie wouldn’t have been excommunicated-only shunned for a while.
Es entstand eine peinliche Situation, als deren Konsequenz Konrad seine Beziehungen spielen und den alten Propst bannen ließ.
Conrad solved the embarrassing situation by pulling strings to get the old provost excommunicated.
Als erstes befreite er den exkommunizierten Alexios vom Bann, der da im fernen Byzanz mit dem Rücken zur Wand stand, und schloß einen Freundschaftsbund mit ihm.
The first thing he did was to lift the excommunication from Alexios, fighting with his back to the wall in far-off Byzantium, and conclude a treaty of friendship with him.
Mit jemandem Umgang zu pflegen, der aus der Gemeinde ausgeschlossen wurde, kann natürlich für alle anderen unangenehm werden, erst recht, wenn man im selben Haus wohnt, wegen der Meinding – des Banns.
Sure, having someone around who’s excommunicated can make things uncomfortable for everyone else, especially if you all live in the same house, because of the Meidung-shunning.
Und wer an Gott glaubte, rettete sich ins Gebet, es möge doch wenigstens das eigene Haus von der teuflischen Heimsuchung verschont bleiben. Der Stadtrat, ein Gremium der dreißig reichsten und angesehensten Großbürger und Adligen von Grasse, in ihrer Mehrzahl aufgeklärte und antiklerikale Herren, die den Bischof bisher einen guten Mann hatten sein lassen und aus den Klöstern und Abteien am liebsten Warenlager oder Fabriken gemacht hätten – die stolzen, mächtigen Herren des Stadtrats ließen sich in ihrer Not herbei, Monseigneur den Bischof in einer unterwürfig abgefassten Petition zu bitten, er möge das mädchenmordende Monster, dessen die weltliche Macht nicht habhaft werden könne, verfluchen und mit Bann belegen, ebenso, wie es sein erlauchter Vorgänger im Jahre 1708 mit den entsetzlichen Heuschrecken gemacht habe, die damals das Land bedrohten.
And whoever believed in God sought succour in the prayer that at least his own house should be spared this visitation from hell. The town council was a committee of thirty of the richest and most influential commoners and nobles in Grasse. The majority of them were enlightened and anti-clerical, paid not the least attention to the bishop, and would have preferred to turn the cloisters and abbeys into warehouses or factories. In their distress, the proud, powerful men of the town council condescended to write an abject petition begging the bishop to curse this monster who murdered young girls and yet whom temporal powers could not capture, just as his illustrious predecessor had done in the year 1708, and to excommunicate him when terrible locusts had threatened the land.
noun
Der Bann brach: Die Staubgestalt zerbarst wieder, und es war unmöglich, den Neuankömmling durch die dichte graue Wolke, die sie hinterließ, zu erkennen.
The jinx broke: The dust-figure exploded again, and it was impossible to make out the newcomer through the dense gray cloud it left behind.
»Tut mir leid«, sagte Ron und zog Harry aus den Brombeersträuchern, »aber der Name wurde mit einem Bann versehen, Harry, auf diese Weise spüren sie Leute auf!
said Ron, wrenching Harry back out of the brambles, “but the name’s been jinxed, Harry, that’s how they track people!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test