Translation for "auszuwerten" to english
Translation examples
verb
Kalup und die Wissenschaftler des Teams hatten etwa achttausend Positionsdaten auszuwerten; eine Aufgabe, die ohne die positronischen Rechengehirne Jahre beansprucht hätte.
Kalup and his scientific team were faced with the task of analysing about 8000 position coördinates from the Mechanica memory registers—an assignment which would have taken years of effort without the help of the positronicomputers.
Noch ein Schritt, und ich mußte im zwanzig Lichtjahre entfernten Robotsystem herauskommen. Die Terraner hatten es verstanden, die akonische Technik auszuwerten. Die ehemals so rätselhaften Ferntransmitter boten keine Geheimnisse mehr.
One more step and I would emerge inside the Brain 20 light-years away. The Terrans had been able to analyse this Akon technology so that the formerly long-range transmitter no longer held any secrets for them.
Sie überprüfte die Spielstände der verschiedenen Konsolen, um nötigenfalls die Programme auszutauschen, deren Beliebtheit nachließ, und zog sich anschließend in ihr Büro zurück, um die Daten auszuwerten, die sie für ihre Studie über das Freizeitverhalten von Starfleet-Angehörigen sammelte, während Fähnrich Effinger die Bowlingbahn aufräumte.
She would reset and check the line of hologame terminals, adding up the totals played to make sure that those which had fallen from popularity were replaced, and then retire to her office to write up shift logs and time-and-motion analyses for the massive study she was doing on recreational patterns in Starfleet, leaving Yeoman Effinger to check the pin setters and wax the lanes.
verb
Wir hatten viel Zeit, um die Möglichkeiten auszuwerten.
We have had much time in which to evaluate possibilities.
Er verschob seine Neugier auf einen Zeitpunkt, wo er Muße haben würde, all dies auszuwerten.
He put away curiosity until all this could be evaluated at leisure.
Meine Leute hatten nicht genügend Zeit, die ermittelten Grunddaten auszuwerten.
My people didn't have time to evaluate the basic data they obtained.
Ideen zu haben ist die Aufgabe Ihrer Mitarbeiter, Ihre Aufgabe ist es, sie auszuwerten.
It's your staff's job to come up with ideas; it's your job to evaluate them.
Augenblicklich war ich dabei, die von Crest ermittelten Daten auszuwerten.
At the time I was busy making an evaluation of all the data that Khrest had submitted to me.
Im Juni trat zunächst die Längenkommission zusammen, um die Prüfungsergebnisse auszuwerten.
First there was the evaluation of the trial, which came up at the next meeting of the Board of Longitude, in June.
Sie zwang sich zur Ruhe, versuchte ihre Gedanken zu strukturieren und sie objektiv auszuwerten.
She forced herself to think calmly, trying to structure her ideas and evaluate them objectively.
Aber die Ermittlungen gingen weiter, und die Beweise, die wir zu sammeln und auszuwerten begannen, sprachen nicht zu ihren Gunsten.
But the investigation was ongoing and the evidence that we started accumulating and evaluating did not cut her way.
Zu jener Zeit hatte man auf der Erde damit begonnen, die überlichtschnelle Hyperkomfunktechnik für die Radioastronomie auszuwerten.
In those days Earth scientists had already begun to evaluate the use of translight hypercom techniques in radio astronomy.
Du mußt vorsichtig sein und darauf achten, daß deine Stimme nicht nervös klingt. Du bist nur damit beschäftigt, Daten auszuwerten.
Be careful. Take the tension from your voice. You are merely ... evaluating data.
verb
Nun, vielleicht habe ich mal eine ausfallen lassen. Ich war so beschäftigt damit, die Proben auszuwerten, die man mir von Achilles mitgebracht hat.
“Well, perhaps I did miss one—I’ve been very busy analyzing those samples they brought back from Achilles.
Natürlich lag es theoretisch auch im Aufgabenbereich der OpAn, all die operativen Daten auszuwerten, die auf mögliche Bedrohungen hinwiesen.
Of course, in theory, it was also OpAn's responsibility to analyze and interpret operational data which might identify potential threats.
Dann stand er vor einer wirklich schwierigen Entscheidung – ob er sich für eine neue Fünfjahresmission meldete oder ob er sich an einer größeren Universität niederließ, um die nächsten Jahre damit zu verbringen, alles zu analysieren und auszuwerten, was er an Daten gesammelt hatte.
Then he'd be faced with the real decision: to re-up for another five-year mission, or to settle down at one of the major universities for the years it would take to analyze and study all that he'd gathered.
Ich gebe gern zu, dass ich viel Zeit mit dem Versuch verbracht habe, alle Informationen auszuwerten, die mir vorlagen. Ich hatte gehofft, auf diese Weise bereits im Vorfeld erahnen zu können, welche Dinge genau Ihr und Seine Heiligkeit, der Kanzler, von mir zu erfahren wünscht.
I’ll admit I’ve spent a lot of time trying to analyze the information I do have in an effort to anticipate what it is you and the Chancellor have called me here to explain.
Im Großen und Ganzen war es eher ein Haufen Akademiker, und auch wenn viele Venatori den ein oder anderen militärischen Hintergrund besaßen, lag ihre wahre Stärke darin, das menschliche Rechtssystem zu nutzen und die Informationen auszuwerten, die ihnen ihre weit gestreuten Quellen zutrugen.
By and large, they were academic sorts, and though several of the Venatori had various forms of military experience, their true strength lay in utilizing human legal systems and analyzing information brought together from widely dispersed sources. The Fellowship, though, was a somewhat different story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test