Translation for "ausgleich von" to english
Translation examples
Aber es gab einen Ausgleich.
But there was compensation.
Immerhin gab es einen Ausgleich.
There was a compensation.
»Immerhin ein Ausgleich
“That’s a compensation, at least.”
Das hier ist ein kleiner Ausgleich dafür.
This is a small compensation.
Er konnte es ausgleichen.
No matter: he could compensate.
Es wird einen Ausgleich geben, da bin ich mir sicher.
‘There will be compensation, I’m sure.
Und die andere Lunge ist zum Ausgleich etwas vergrößert.
And the other lung has enlarged somewhat to compensate.
Zum Ausgleich rauchte er reichlich Zigaretten.
In compensation he smoked plenty of cigarettes.
aber ich bin ich, und ich betrachte das als befriedigenden Ausgleich.
but I am me, and I regard that as compensation enough.
»Vielleicht ist das ihre Art des Ausgleichs«, bemerkte ich ernst.
Perhaps it is her way of compensation,
Aber dort kam es zu einem Ausgleich.
But there a balance was struck.
»Es ist ein Racheakt, ein Ausgleich
It is revenge, a balancing.
Es war eine Frage des Ausgleichs.
The question was one of balance.
»Nur wegen des Ausgleichs und so.«
For the sake of balance and all.
Es existiert keinerlei Ausgleich für sie.
They have no balance.
Sie wollen den Haushalt ausgleichen?
You want to balance the budget?
Du könntest das ausgleichen.
You could balance me.
Das mag die Startpositionen wieder ausgleichen.
That balances the coin again.
Vielleicht ist das hier der Ausgleich dafür.
Maybe this is our balance.
Es drehe sich für den Ausgleich, für die Symmetrie.
It spun for balance, for symmetry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test