Translation for "ausgehen auf" to english
Ausgehen auf
verb
Translation examples
»Der Wille ist vorhanden, aber ich weiß nicht, wie es ausgehen wird.«
“The intention is there, but I don’t know how it will end up.”
Ihr dürft niemals davon ausgehen, dass die Absichten der Geister so sind, wie sie scheinen.
You must never assume the intentions of spirits are as they seem.
Wenn Sie nicht antworten, müssen wir davon ausgehen, daß Sie feindliche Absichten verfolgen.
If you do not reply, we must assume that your intentions are hostile.
Wenn Sie näher kommen, werden wir von feindlicher Absicht ausgehen und das Feuer eröffnen.
If you come any closer, we will assume hostile intent and fire.
Sie hatte ihre Zigarette ausgehen lassen und lauschte gespannt. O'Brien fuhr fort:
She had let her cigarette go out and was listening intently. O’Brien went on:
Aber Nikodemus könnte es tun, und so muss ich nun einmal davon ausgehen, dass seine Absichten ungefähr in dieser Kategorie liegen.
“But Nicodemus could do it, so we’ve got to proceed under the presumption that his intentions are in that category.
Ich glaube, wir müssen davon ausgehen, dass Alexander und Peter wissen, dass wir hier sind und nicht beabsichtigen, sich selbst einer Gefahr auszusetzen.
I think we have to assume that Alexander and Peter know we’re here and have no intention of exposing themselves to danger .
Als er sie das zweitemal zum Ausgehen einlud, hatte sie ohne Umschweife nach seinen Absichten gefragt, da sie keine Zeit verlieren wolle.
The second time he invited her out, she asked him, without preamble, what his intentions were, saying she did not want to waste her time.
Außerdem können wir davon ausgehen, dass jemand, der die Absicht hat, Hadiyyah an jemand anderen weiterzugeben, sie erst einmal für eine Weile versteckt halten müsste.« »Warum?«
We can also conclude that if someone’s intention is to pass Hadiyyah along to someone else, she would have to be hidden away for a time first.” “Why is this?”
»Fragst du mich, ob ich mit dir ausgehen will?« »Sieht so aus.
"Are you asking me out?" "Looks like it.
»Du kannst nicht mit ihr ausgehen. Schau sie dir an.«
‘You can’t ask her out. Look at her.’
Wir können nicht davon ausgehen, daß die Krankheiten uns bezwingen werden!
“We can’t assume the diseases will win! Look.”
»Oder suchst du nur nach einer Ausrede, damit du nicht ausgehen musst?«
“Maybe you’re just looking for an excuse to not go out,”
Es suchen schon Leute nach ihr, aber wir können nur von Vermutungen ausgehen.
“There are people looking for her, and we’re only working on guesses.
Es muss aussehen, als hätte ich Ahnung, sonst will doch keiner mit mir ausgehen.
“I have to look like I know what I’m doing or no one will go out with me.
Aliana kam es so vor, als würde überhaupt nichts gut ausgehen.
It didn’t look to Aliana as though anything was going down very well.
»Und dann wird sie anfangen, zu flackern und dann ausgehen.« Sie sah die beiden anderen eindringlich an.
‘And then eventually that will flicker out.’ She looked at the other two.
Sie konnten nicht davon ausgehen, dass ich nach diesen Metadaten suche.
You couldn't have known I'd look for that metadata,
«Wenn du ausgehen willst, kann ich doch die Kinder nehmen», sagte sie.
‘If you want to go out, I can look after the children,’ she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test