Translation for "aufzuspielen" to english
Aufzuspielen
verb
Translation examples
verb
Die größten Troubadoure und Spielmänner kamen, um für sie aufzuspielen.
All the greatest troubadours and jongleurs came to play for her.
Dieser begann aufzuspielen, sein Instrument in beiden Händen vor der gereckten Brust.
He took up his position with his chest well out and his instrument across it, and began to play.
Und wenn der Mann so lange mitmachte, ohne zu drohen oder sich aufzuspielen, war er vermutlich auch kein Räuber.
And if the guy was willing to just shoot the shit this long without anyone escalating or making a play, probably he wasn’t a predator.
Außerdem hatte er derzeit kein Publikum, um sich aufzuspielen, außer vielleicht den lauernden Alexander Iwanow.
Besides, he had no audience to play to now, except perhaps skulking Alexander Ivanov.
Bella hatte ihn gefragt, woher er das Recht nähme, sich wie Gott aufzuspielen, und er hatte geantwortet: »Ich bin der Einzige, der weiß, wohin es geht.«
Bella had asked what gave him the right to play God in this way, and he answered, "Because I'm the one who knows where we're going."
es war nach einem Ball, Julika eine grazüe Bacchantin, die bald da, bald dort auf den Knien eines Herrn saß und nicht aufhören konnte, sich als >tolle Frau< aufzuspielen;
It was after a dance: Julika, a graceful Bacchante, sat on the knees of one man after another and could not stop playing the 'wild woman';
Schließlich begannen die Musiker aufzuspielen; zaghaft legte sie ihre Hand auf Tyrions und sagte: »Mylord, sollen wir den ersten Tanz führen?«
When the musicians began to play, she timidly laid her hand on Tyrion’s and said, “My lord, should we lead the dance?”
Als geriebener Geschäftsmann mit dem entsprechenden Grips – falls man als Verleger welchen braucht – hätten Sie sich doch wohl denken können, daß ich nicht hier rausgekommen bin, bloß um mich aufzuspielen.
Being a big time publisher and having the brains to go with it-if it takes any-you might have assumed I didn't come out here just to play the heavy.
Ein Wirtshaus bei Nacht. Das Feuer springt rot und golden aus dem Kamin, lacht, während es die kameradschaftliche Szene erhellt, roh behauene Möbel, ein Geiger auf einem Stuhl, der sein Instrument stimmt, um zum Tanz aufzuspielen;
A hostel at night. Fire leaping red and gold, chuckling as it lights the comradely company, rough-hewn furniture, fiddler on a chair tuning to play a dance;
Doch zu unserer Überraschung griffen sich drei alte Männer namens Lauro, Michel und Lúcio die Gitarren und den Bass, stimmten geschickt die Saiten und begannen, furios aufzuspielen.
To our surprise, three of the men, Mr. Lauro, Mr. Michel and Mr. Lucio, took the two guitars and the double bass, positioned them correctly, and began to play in tune. The sound that emerged made us tingle.
Er wußte nicht, daß Lady Bugle, in der Hoffnung, Lady Emborough würde ihren vornehmen Neffen mitbringen, die Musiker angewiesen hatte, sie sollten sich bereithalten, einen aufzuspielen; und Lucasta hatte die Erlaubnis erhalten, mit dem Viscount Walzer zu tanzen, falls er sie zufällig darum bitten sollte. »Wenn du ihn hier tanzt, wo dich nur unsere engsten Freunde sehen, ist gar nichts dagegen einzuwenden, mein Liebes.
   He had not expected that it would figure amongst the country dances and the boulangers offered to the company in the Bugles' establishment, but Lady Bugle, hopeful that Lady Emborough would bring to her little party her tonnish nephew, had warned the musicians to be prepared to strike up for one, and had told Lucasta that if the Viscount did happen to ask her to dance it with him she might do so.    'For there can be no objection to your doing so here, my love, amongst our particular friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test