Translation for "aufzudrängen" to english
Translation examples
verb
Er hatte keine Lust, sich irgendwem aufzudrängen.
He didn’t want to force himself on somebody else.
Er neigte nicht dazu, sich anderen Menschen aufzudrängen;
He had never been inclined to force intimacy on strangers;
Der König? Und wer bist du, ihnen andre Fragen aufzudrängen.
The king? And who are you to force other questions on them?
Kein Zwang.« Zwang war eine Fähigkeit der Vampire, um anderen ihren Willen aufzudrängen.
Compulsion was an ability vampires had to force their wills on others.
Eine Stelle zwischen meinen Brauen schmerzte, so sehr versuchte ich, ihm meinen Willen aufzudrängen.
I had a pain between the eyes from trying to force my will upon him.
Nicht nur, daß ich keineswegs traumstaubsüchtig bin, ich würde jeden erstechen, der versuchte, mir das Zeug aufzudrängen.
Not only am I not addicted to the dust, I’d put a knife through anyone who tried to force it on me.
Sie gaben mir keine überzeugende Antwort. Sie haben nie versucht, mir ihren Glauben aufzudrängen.
They couldn’t give me a convincing answer, but they never tried to force their religion on me either.
Ihr eine fettreiche Low-Carb-Diät aufzudrängen wäre total unproduktiv.
Forcing her onto a high-fat, low-carb diet would just be counterproductive.
Es war so ungemein typisch für Maja, ihn auf diese Weise zu überfallen, ihm ihren Entschluß, ihren Willen aufzudrängen.
It was so unbelievably typical of Maya to drop in on him like this, to force her will and her decision on him.
Im Geschäftsverkehr selbst hatte ich die Neigung, mich möglichst zurückzuhalten, mich niemandem aufzudrängen und nie um etwas zu bitten.
In actual business dealings, I was inclined to hold back as much as possible, not to force myself on anybody, and never to ask for anything.
verb
Ihr meine Liebe zu so einem unpassenden Zeitpunkt aufzudrängen, hätte nachteilige Folgen gehabt.
It was to take her at a disadvantage to obtrude love upon her at such a time.
»Aber ich hege nicht den Wunsch, mich aufzudrängen –«
But I've no wish to impose
Es ist nicht meine Absicht, mich Ihnen aufzudrängen, bevor ich nicht unbedingt muss!
I don’t mean to impose on you unless I must!”
Ram Kikura, gewöhnlich nicht geneigt, sich aufzudrängen, zögerte jetzt nicht.
Ram Kikura, usually reluctant to impose, did not hesitate now.
Anfangs versuchten wir, sie bei uns zu halten, ihr die alten Gewohnheiten aufzudrängen.
At first we tried to keep her, to impose on her the old habits.
Wie kannst du es wagen, dich einem Edelmann derart aufzudrängen! Kraft welcher Autorität!
How dare you impose on a nobleman thus! By what authority!
er ist ein Anhänger und Apostel dieser Lehre und versucht sie jedem aufzudrängen, dem er begegnet.
he is now both a disciple and apostle of it and seeks to impose it on everything and everyone he encounters.
Er würde einer von ihnen sein, doch er hatte nicht den Wunsch, ihnen seine Herrschaft aufzudrängen oder ihnen vorzuschreiben, wie sie mit ihrer Freiheit umgehen sollten.
He would be one among them, but he had no desire to impose his rule on them or to dictate what they should do with their freedom.
Und dennoch wurde die Kuppel unhaltbar, und sie waren eine zu große Gruppe, um sich einem der anderen versteckten Asyle aufzudrängen.
And yet the dome was becoming untenable, and they were too large a group to impose themselves on any of the other hidden sanctuaries.
Irgendwie war es nicht besonders feinfühlig, sich einem ahnungslosen alten Herrn aufzudrängen, einem der nettesten im Seniorenheim.
There was something not terribly likeable about a person prepared to impose upon an unsuspecting old gentleman, one of the nursing home’s sweetest.
ebenso hatte er bemerkt, dass die Älteren dazu neigten, anderen ihre physische Präsenz aufzudrängen, um ihre Macht zu demonstrieren.
he had noticed also that his elders often imposed their physical presence on others as an expression of their power.
verb
Nein, hör auf, mir diese Rolle aufzudrängen.
No, stop pushing that roll at me!
Die Ladenbesitzerin versuchte nicht, es irgendeinem ihrer Kunden aufzudrängen.
The shop owner did not try to push the book on any of her customers.
Trotzdem muss mir seine Lösung nicht gefallen, und ich muss auch seine Methode, sie uns aufzudrängen, nicht mögen.
But I don't have to like his solution, and I don't have to like his method of pushing it on us.
»Du bist verrückt geworden«, sagte George und versuchte den Beutel Harry wieder aufzudrängen.
"You're mental," said George, trying to push it back at Harry.
Die Partyschlepper waren bereits zugange und versuchten, mir Flugblätter aufzudrängen und meine Aufmerksamkeit zu gewinnen.
The party animals were already out, pushing their leaflets in front of me, trying to get my attention.
Dann kamen die beiden jungen, brav gescheitelten Männer in ihren blütenweißen Hemden auf mich zu, um mir ihre Mormonenbibel aufzudrängen.
Then the two young men in bright white shirts and slick hair with perfectly straight parts came by to push their Mormon Bible on me.
Doch er sah keinen Sinn darin, sich aufzudrängen, wenn er auch so zurechtkam und es keinerlei Einladung oder Aufforderung ihrerseits gab.
he regretted it, but could see little point in trying to push himself forward when he was comfortable enough as he was, and in the absence of any sort of invitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test