Translation examples
verb
Ob Tarpin die Telefonzelle Patrice zu Ehren aufrichten würde?
Was Tarpin going to erect the phone box in Patrice’s honour?
Es hatte etwas mit Fleckigwerden der Haut und Aufrichten der Brustwarzen zu tun.
Some had to do with skin blotching and nipple erection.
Aber wenn man den Altarstein wieder aufrichten würde, dann stünde er mitten im Herzen der Anlage.
But the Altar Stone, if re-erected, would be at the very heart of the structure.
Seine Stimme ließ Spade alarmiert in seinem Stuhl hochfahren und sich aufrichten.
His voice brought Spade up erect and alert in his chair.
Auf der Basis von Sinneseindrücken, von Materie und Bewegung können wir den Bau aller Gewissheiten aufrichten, die wir haben können oder benötigen.25
On the basis of sensation, of matter and motion, we may erect the fabric of all the certainties we can have or need.
Ich muß gestehen, daß die zarte Berührung von Schwester Deidamias Hand bereits zu demselben Anschwellen und Aufrichten geführt hatte.
I may say now that the intimate touch of Sister Deidamia’s hand had already had the same engorging and erecting effect.
Seine Marmorstatuen werden die Herzen stolzer, unschuldiger Jungen für Jahrhunderte aufrichten, sein Grab auf dem Dorffriedhof wird nach Loyalität wie nach Lilien duften.
His marble statues will erect the souls of proud, innocent boys for centuries, his village tomb will smell of loyalty as of lilies.
Auch die Zelte des Kaisers waren umgerissen worden, zum Glück jedoch hatten Pioniere sie für den verwundeten Kaiser und Sebastian wieder aufrichten können.
Fortunately, even though the emperor's tent had been flattened, men had been able to erect it again for the injured emperor and Sebastian.
Die Ketten ließen ihr nicht so viel Spielraum, daß sie sich ganz – oder auch nur teilweise – aufrichten konnte, also erhob sie sich unter dem Gewicht des Tisches schwankend in eine unbeholfene und schmerzhafte Hockstellung.
She did not have enough slack in the various tethering chains to be able to get all the way-or halfway-erect, so she rose haltingly in a stiff and awkward crouch, cramped under the weight of the table.
Ich musste mich aufrichten.
I had to straighten my spine.
Sie konnte sich nicht aufrichten.
She couldn’t straighten.
Ich kann mich nicht mehr aufrichten !
And I cannot straighten up!
Die Decke wird wieder höher und sie können sich aufrichten.
The ceiling rises again and they straighten up.
Wenn er nicht sofort ersticken wollte, musste er sich aufrichten.
If he didn’t want to suffocate, he had to straighten up.
Du solltest dich jedoch wirklich aufrichten.
You really ought to straighten up, though.
Du mußt dich aufrichten. Es ist keine Schande. Jeder weiß das.
You need to straighten up. It’s no shame. Everyone knows.”
Sie konnte sich nur ein kleines Stück vorbeugen, dann mußte sie sich wieder aufrichten, ihren Kopf drehen, um zu schauen, sich dann vorlehnen und laufen und sich wieder aufrichten.
It could only lean so far, and then it had to straighten, turn its head to look, then lean and step and step and step and straighten once again.
Er konnte sich aufrichten und sich bewegen, und er wich zurück.
He could straighten and move, and did, snuffling backwards.
Beim Aufrichten stampfte er laut mit dem Fuß auf.
Straightening, he stamped his foot against the floor with a ringing thud.
verb
und ein selbstloser Glaube an die Idee – etwas, das man aufrichten, vor dem man sich verneigen, dem man Opfer bringen kann …« Er unterbrach sich.
and an unselfish belief in the idea—something you can set up, and bow down before, and offer a sacrifice to. He broke off.
Es gibt eine Menge zu tun – wir müssen Zelte aufrichten, Kabel verankern, Pflöcke einschlagen ...« Roan folgte Nugg, der wie immer vor sich hin brummte.
Plenty to do: tents to set up, midway to lay out, rigging to stretch…” Roan followed while Nugg talked in his usual grumbling way.
verb
er wird seine Gläubigen aufrichten und den Abgründen befehlen, die Verfolger zu verschlingen.
He will raise up the faithful, and command the abysses to swallow the persecutors.
Ihr könnt eure Felder bebauen und eure Obstgärten und Weinberge wieder aufrichten, sie werden jedoch nie wieder so üppig blühen und Frucht tragen, wie sie es einmal taten – bis ihr lernt, euch ihrer zwecklos zu erfreuen.
You may plant your acres again, and raise up your fallen orchards and vineyards, but they will never flourish as they used to, never—until you learn to take joy in them, for no reason.
Ehe er sich aufrichten konnte, war sie bereits durch das Tor hinausgestürmt.
Before he could even straighten up, she was through the gate.
Bevor sie sich wieder aufrichten konnte, hatte er eine Hand auf ihre Wange gelegt.
Before she could straighten up, he put a hand on her cheek.
Nach zwei Stufen hinab ins Restaurant, konnte sie sich wieder aufrichten.
Two steps down into the common room and she was able to straighten up again.
Es dauerte ein paar Sekunden, bis Arnau sich aufrichten konnte.
It took Arnau several moments before he could straighten up again.
ein Nasenbluten manchmal beim Aufrichten aus der gebückten Stellung;
an occasional nosebleed when you straightened up after hours of bending over;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test