Translation for "aufkommt für" to english
Aufkommt für
Translation examples
Ich hoffe nur, dass die Versicherung dafür aufkommt!
I just hope the insurance is going to pay up.
Wie sollen wir ihre Operationen bezahlen? Die, für die die Versicherung nicht aufkommt?
How are we going to pay off her surgeries, the parts insurance won’t cover?
Ich bin natürlich bereit, alles zu zahlen, wofür Ihre Krankenkasse nicht aufkommt.
‘I’m absolutely willing to cover whatever your insurance doesn’t pay.
Er will diese Diskussion nicht, und was glauben Sie, wer für die Verteidigung aufkommt - der Weihnachtsmann?
He doesn't want that argument, and who d'you think's paying for the defence – Father Christmas?'
Mom muss es irgendwie schaffen, die Hälfte der Arztrechnungen zu bezahlen, für die die Krankenversicherung nicht aufkommt.
Mom cares. She’s got to deal with paying for half of the medical bills that the insurance didn’t cover.
»Haben Sie erwähnt, daß Mister Sherring sowieso für sämtliche Spesen aufkommt?« fragte O’Gilroy.
“Did ye mention that Mr Sherring was paying for it all anyhow?” O’Gilroy asked.
Kein Spaß ist auch ein Sohn von fast dreißig Jahren, der immer noch erwartet, dass sein Vater für seine Schulden aufkommt.
What is beyond a joke is a son of almost thirty who still looks to his father to pay his debts.
»Jetzt bin ich es, der für ihre Kost und Logis aufkommt.« Er vollführte eine kleine Geste mit der Hand, als wolle er sagen: »Man tut, was man kann.«
“It is I who pay for her food and keep.” He made a little gesture with his hands as though to say, “What can one do?”
Was uns bleibt, sind Bewilligungen durch den Kongress, und der ist zurückhaltend seit dem Wunder, obschon man für die Reparaturen aufkommt, für die Stahlregale in der Bücherei…
Congressional appropriations are all we can count on, and Congress has been chary since the Miracle, though they’re paying for the repairs, steel stacks for the library… ”
Wer dafür aufkommt, ist mir vollkommen gleichgültig» – sein Gesicht blieb abgewandt – «aber wir jedenfalls nicht! Das können Sie ihm ausrichten», bellte er scharf und ließ ihn stehen.
Now, I don't care who pays it"--his face was averted--"but it's not going to be us! Now you can tell him," he snapped curtly, and he left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test