Translation for "aufgeklappt auf" to english
Aufgeklappt auf
Translation examples
Die aufgeklappten Landeteller versanken im Gelände, bis sie auf Fels stießen.
The unfolded landing pads sank into the ground until they reached bedrock.
Timo Kaminski hatte die Stühle aufgeklappt und auf den Schachbrettboden unter der Sagopalme gestellt.
Timo Kaminski had unfolded the chairs and placed them on the chessboard floor under the sago palm.
Er war nach oben gegangen, hatte einen Liegestuhl aufgeklappt, sich hineinfallen lassen und versucht, gleichzeitig zu denken und nicht zu denken.
He’d climbed the stairs, unfolded a fading canvas chair, plopped into it with a wince, and tried to think and not to think simultaneously.
Vor den kleinen Cafés, die den Platz säumten, wurden schon die Markisen ausgefahren und die Sonnenschirme aufgeklappt.
Little cafes were setting up for the day, unfolding awnings and umbrellas to shade tables clustered around the outside of the square.
Wände und Dächer von Falthütten wurden aufgeklappt, während geschäftige Halbwüchsige Wärmeanlagen und atmosphärische Wassersammler aufstellten.
Self–erecting dwellings were already unfolding walls and roofs while busy adolescents attached heating equipment and atmospheric water condensers.
Das Bild von der Anbetung des Lamms in der Mitte des aufgeklappten Altars war erfüllt von der mystischen Stille, die mein Bruder mit seiner Stimme beschwor.
In the unfolded Mystic Lamb , three times longer than me, I saw the mythic silence that my brother wanted to sing.
Eine Frau starrte sie an - irgendwie zumindest, denn eins ihrer Augen schien auf etwas anderes gerichtet - und streckte ihr einen aufgeklappten Ausweis entgegen. »Wo ist er?«
A woman stared back at her-sort of, because one eye seemed focused elsewhere-and held out an unfolded ID. "Where is he?"
Trotzdem lässt sie das Kameraauge weiter zusehen, wie sie vor dem aufgeklappten Pad am Tisch sitzt. Eine Ecke des Geräts steht auf einer echten Papierserviette.
Still, she lets the camera observe, sitting in her chair with the pad unfolded on the table, a real paper napkin still tucked under one corner.
»Sie wissen, daß Sie das nicht sollen«, bemerkte Herr Hähnchen, nachdem er den Aufruf gründlich, durch die zuvor umständlich aufgeklappte Brille, studiert hatte.
‘You know that you shouldn’t do that,’ Herr Hähnchen said after he’d read the notice thoroughly through the spectacles he’d made heavy weather of unfolding.
Das Frühstück bestand aus dem letzten Kaffee, Fleischstückchen, die sie über der aufgeklappten Heizeinheit grillten, einer Ration Getreideflocken mit rehydrierter Milch und dem Rest ihres letzten Brotlaibs, den sie in fünf Stücke brachen.
Breakfast consisted of the last of the coffee, bits of meat fried over the unfolded heating unit, a scoop of grain mix with rehydrated milk, and the end of their last loaf of bread, torn into five chunks. Lamia
Das Klavier war aufgeklappt.
The piano was open.
Der Briefschlitz wird aufgeklappt.
The letterbox flap opens.
Ihre Koffer, aufgeklappt, alles da.
There was her suitcase, open, everything there.
»Sie hat ein Auge aufgeklappt
Her eye popped open!
Mein Mund war aufgeklappt.
My mouth had popped open.
Handys wurden aufgeklappt.
Cell phones opening.
Vor ihm stand sein aufgeklappter Laptop.
His laptop was open in front of him.
Jadaks Mund war aufgeklappt.
Jadak’s mouth had fallen open.
Das Kästchen wurde gebracht, aufgeklappt.
The box was brought, snapped open.
Auf dem Küchentisch ein aufgeklapptes MacBook Air.
MacBook Air open on the kitchen table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test