Translation for "aufgehetzt" to english
Aufgehetzt
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Zum Hass habt ihr die Gläubigen aufgehetzt!
You incited the faithful to hatred! Come on!
Der Kaiser sah sich gezwungen, ein Blutbad anzurichten, um jene seiner Anhänger unschädlich zu machen, die von den Christen gegen ihn aufgehetzt worden waren.
It was necessary for the emperor to resort to massacres to put down those of his people incited against him by the Christians.
Im alten Russland hatte man die «Schwarzen Hundertschaften»132 mit Märchen über Ritualmorde der Juden aufgehetzt, die angeblich christliche Kinder für Menschenopfer schlachteten.
In old Russia the “Black Hundreds” were incited by tales of “ritual murders” committed by the Jews, Christian babies killed for sacrifice.
Der Capitano hat mir auch berichtet, dass ihr alle, außer Don Dalli Cardillo, in euren Kirchen die Gläubigen von der Kanzel gegen Avvocato Teresi aufgehetzt habt!
The good captain also informed me that in all the churches, except for that of Don Dalli Cardillo, you incited the faithful, from your pulpits, against Teresi the lawyer!
Der alte Mann hatte den Anstand, bei diesen Worten zu erröten, aber er fuhr fort: »Eure Männer haben die Anarchie unterstützt – meine Pächter zum Aufstand und zur Rebellion aufgehetzt
The old man had the grace to blush at that; but he continued, "Your men have been giving aid and comfort to anarchy―inciting my tenants to riot and rebel against me."
Gegen Ende des Jahres 1967 hatte Chinas Mao Tse-tung seine »Kulturrevolution« in Gang gesetzt und gegen die liberalen Elemente und die Intellektuellen, die sein totalitäres Regime bedrohten, den Mob aufgehetzt.
In late 1967, China’s despot, Mao Tse-tung, had launched his so-called Cultural Revolution by inciting mobs to turn on liberal and intellectual elements who threatened to soften his totalitarian regime.
Meike war ein Scheidungskind, ihr Vater, ein notorischer Besserwisser und Nörgler, war ausgezogen, als sie sechs Jahre alt gewesen war, und hatte sie danach an jedem zweiten Wochenende gründlich verwöhnt und erfolgreich gegen ihre Mutter aufgehetzt.
Meike was a child of divorce. Her father, a notorious smart-ass and nitpicker, had moved out when she was only six. Since then, he had spoiled her on every other weekend and successfully incited her animosity toward her mother.
Ihr habt Eure abscheuliche Schiitengemeinde zu unduldbaren sexuellen Ungeheuerlichkeiten aufgehetzt und unschuldiges Blut vergossen.» Einhunderttausend Soldaten der Osmanen schlugen ihr Lager in Ostanatolien am Van-See auf, um Schah Ismail diese Worte in seinen blasphemischen Rachen zu stopfen.
You have incited your abominable Shiite faction to unsanctified sexual union. And you have shed innocent blood.” One hundred thousand Ottoman soldiers made camp at Lake Van in eastern Anatolia on the way to push these words down Shah Ismail’s blasphemous throat.
Wie Oberst Moreira César, den er verehre, ja fast vergöttere, glaube auch er, Canudos sei das Werk von Feinden der Republik, von restaurationslüsternen Monarchisten, ehemaligen Sklavokraten und Privilegierten, die diese ungebildeten Menschen aufgehetzt und irregeleitet und ihnen den Haß auf den Fortschritt eingepflanzt hätten.
Like Colonel Moreira César, whom he admires and practically idolizes, he is persuaded that Canudos is the work of the enemies of the Republic, the monarchists out to restore the Empire, the former rich slaveowners and the privileged elite who have incited these poor uneducated wretches to rebel and confused them by instilling in them a hatred of progress.
das heißt, daß es heute gar keine Fluchtmöglichkeit mehr gibt, die Menschen werden heute überall, gleich, wo sie sind, gehetzt und aufgehetzt und flüchten und fliehen und finden kein Loch mehr, in das sie entkommen könnten, es sei denn, sie gehen in den Tod, das ist die Tatsache, so Reger, das ist das Unheimliche, denn die Welt ist keine heimliche mehr, nurmehr noch eine unheimliche.
in other words there is no hope of escape left today, people, no matter where they are, are everywhere hustled and incited and flee and escape and no longer find a refuge to escape to, unless of course they choose death, that is a fact, Reger said, that is the sinister aspect, because the world today is no longer mysterious but only sinister.
verb
Oscaras hat alle gegen Sie und mich aufgehetzt … Und gegen die Enterprise.
Oscaras has them all stirred up against you and me, and the Enterprise , too.
Und besser noch, er hat durch seine Taten die Einheimischen aufgehetzt.« »Was meinst du damit?«
Better than that, he's been stirring up the locals in his wake.' 'What do you mean?'
Die von der Presse aufgehetzte Bevölkerung war wütend auf ihn gewesen und hatte gedroht, ihn anzugreifen.
Stirred up by the press, the public had turned against him to the point of threatening violence.
Ich, ich sei es gewesen, schrie er mich an, besinnungslos vor Angst, die Poseidon gegen ihn aufgehetzt habe.
I, I was the one who had stirred up Poseidon against him, he shrieked at me, out of his head with fear;
Stubbs, der vor lauter Neid Colonel Cathcart und Colonel Korn gegen die Staffelärzte aufgehetzt hat.
Stubbs’ fault, getting Colonel Cathcart and Colonel Korn stirred up against flight surgeons.
Tomás schrieb nun, nur dem blinden Patriotismus eines unwissenden Pöbels, der vom niederen Klerus und einigen Verblendeten aufgehetzt werde, könnten die liberalen Ideen der Franzosen widerstreben, die der Feudalherrschaft und der religiösen Unterdrückung den Garaus zu machen gedachten. Der Einfluß der Franzosen sei ein frischer Wind der Erneuerung, der den mittelalterlichen Spuk der Inquisition und die Privilegien von Adel und Geistlichkeit hinwegfegen werde.
Tomas explained that only the primitive patriotism of ignorant masses stirred up by minor clergy and a few fanatics could oppose the liberal ideas of the French, who wanted to bring an end to feudalism and religious oppression. Their influence, he said, was a fresh, renewing wind that was sweeping away medieval institutions like the Inquisition and the privileges of nobles and military.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test